Вы искали: voldsanvendelse (Датский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Swedish

Информация

Danish

voldsanvendelse

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Шведский

Информация

Датский

voldsanvendelse og krig bør være den absolut sidste udvej.

Шведский

eu stöder helhjärtat fn:s och iaea:s arbete och anser att det är deras slutsatser som skall ligga till grund för säkerhetsrådets agerande.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den europæiske union opfordrer alle parter til at af­holde sig fra enhver form for voldsanvendelse.

Шведский

europeiska unionen uppmanar alla deltagarna att visa politiskt mod och en vilja att ta vara på detta historiska tillfälle till försoning mellan alla de kongolesiska folken. ken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

europa er imod voldsanvendelse og ønsker ikke at tage stilling til, hvem der er mest voldelig.

Шведский

det handlar inte om våld eller om att ta reda på vem som kan vara mest våldsam.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

under alle omstændigheder vil vi fordømme voldsanvendelse fra alle sider som løsning på tibet-problemet.

Шведский

vi kommer under alla omständigheter att fördöma alla former av våld som lösning på tibets problem .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

de ustabile forhold i kosovo og den underliggende risiko for voldsanvendelse har alvorlige følgevirkninger for stabiliteten i området.

Шведский

instabiliteten i kosovo och den under­liggande risken för användande av våld har allvarliga följder för den regionala stabiliteten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

resolutionen om tjetjenienopfordrede allekonfliktens parter til omgående at tage skridt tilat standse de igangværende kamphandlinger ogden vilkårlige voldsanvendelse.

Шведский

i resolutionen om tjetjenien uppmanas allaparter i konflikten att vidta omedelbara åtgärderför att stoppa de pågående striderna och den urskillningslösa användningen av våld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

han mindede om, at man normalt ikke opnår resultater over for den irakiske diktator, såfremt man på forhånd udelukker voldsanvendelse.

Шведский

- men istället ber man irland rösta en gång till, sade bonde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

der er ingen tvivl om, at islamisk fundamentalisme er en fare for demokratiet, men et ægte demokrati forsvares ikke med fordømmelser og voldsanvendelse.

Шведский

fundamentalismen utgör otvivelaktigt en fara för demokratin, men den verkliga demokratin försvaras inte genom domar och med våld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Датский

den seneste udvikling har givet anledning til bekymring, og eu anmoder ind trængende alle parter om at indtage en fleksibel hold ning og give afkald på voldsanvendelse.

Шведский

den senaste utvecklingen har varit oroande och eu uppmanar enträget alla parter att visa flexibilitet och avstå från våld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den europæiske union anmoder indtrængende alle parter, politikere og andre med indflydelse om at udvise tilbageholdenhed og mådehold og tilskynde andre til at afholde sig fra voldsanvendelse.

Шведский

att administrera valet. regeringen och de politiska par tema har dock alla ett stort ansvar för att på olika sätt främja ett fredligt politiskt klimat så att alla röstberättigade uppmuntras till att delta i valet och för att ett fritt, rättvist och öppet val kan garanteras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

fordrer ligeledes regeringen til med henblik på at genetablere retsstaten og respekten for menneske rettighederne at intensivere dialogen med alle po litiske og demokratiske kræfter og det civile samfund, som er imod voldsanvendelse.

Шведский

mänskliga rättigheter dialogen med samtliga politiska och demokratiska krafter och delar av det civila samhället, vilka inte använder något våld, för att göra det möjligt att återinföra en rättsstat och respekten för de mänskliga rättigheterna.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det kan hverken tolereres eller accepteres, at politiske problemer — de være sig aldrig så alvorlige — forsøges løst ved denne form for voldsanvendelse.

Шведский

det går inte att acceptera att man löser politiska problem — hur allvarliga de än må vara — genom att utöva våld.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Датский

der kunne en alvorlig krise og et nyt udbrod af voldsanvendelse faktisk true, hvis der ikke forinden er indledt forhandlinger, og en sådan krise og en ensidig er klæring og reaktionen herpå dermed kan afværges.

Шведский

här kunde det faktiskt hota en svår kris och ett nytt utbrott av våld, om man inte redan tidigare kommer fram till för handlingar och därigenom kan avvärja en sådan kris och en ensidig förklaring.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

det er ikke let at forvente, at det internationale samfund samarbejder med nogen, der endnu ikke har givet afkald på voldsanvendelse, men indtil da har vi ikke noget alternativ, hvis vi ønsker at komme videre.

Шведский

det är inte någon lätt sak att förvänta sig att världssamfundet ska inlåta sig med dem som ännu inte har avsagt sig våld, men tills den tiden kommer har vi inget altarnativ om vi vill göra framsteg.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Датский

allerede i oktober måned krævede 3 000 albanere en helt elementær ret, nemlig retten til at gå i skole på de res eget sprog, og de blev jaget væk under kraftig voldsanvendelse fra det serbiske regeringspolitis side, medens den europæiske unions diplomatiske myndigheder tav.

Шведский

den absoluta respekten för nationella rättigheter, för rätten att hålla fredliga möten, tillämpningen av kulturella avtal är den enda vägen som kan leda till en konstruktiv dialog och spräcka den onda cirkel av terror manifestationer och brutal repression. alla de andra kastar tända facklor in i europas krutdurk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

lad os er klære over for alle, at de eksisterende grænser skal re spekteres og er ukrænkelige, at voldsanvendelse eller trussel om voldsanvendelse ikke fører til løsninger og er uacceptable i internationale relationer, samt at sanktioner og embargoer rammer befolkningerne, som ikke betragter dem som legitime midler.

Шведский

det måste proklamera i alla riktningar att de existerande gränserna är okränkbara och måste respekteras, att bruket av våld eller hotet om bruk av våld inte leder till några lösningar och är oacceptabelt i de internationella relationerna och att sanktionerna och embargot drabbar folken, för vilka de inte är legitima.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den europæiske union tilskynder parterne til hurtigt at opnå yderligere konkrete fremskridt i forhandlingerne for at reducere voldsanvendelsen.

Шведский

1.6.18 följande uttalande från ordförandeskapet på europeiska unionens vägnar med anledning av kuppförsöket i centralafrikanska republiken of fentliggjordes i bryssel och stockholm den 1 juni:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,276,851 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK