Вы искали: kappe (Датский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Esperanto

Информация

Danish

kappe

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Эсперанто

Информация

Датский

og de afklædte ham og kastede en skarlagens kappe om ham.

Эсперанто

kaj ili senvestigis lin, kaj surmetis al li skarlatan mantelon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

lad mine fjender klædes i skændsel, iføres skam som en kappe!

Эсперанто

miaj kontrauxuloj kovrigxu per malhonoro, kaj ili envolvigxu en sian honton kiel en veston.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hyllet i lys som en kappe! himlen spænder du ud som et telt;

Эсперанто

vi, kiu estas cxirkauxkovrita de lumo kiel de vesto, kiu sternas la cxielon kiel tapisxon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da greb ahija fat i den ny kappe, han havde på, rev den i tolv stykker

Эсперанто

kaj ahxija prenis la novan veston, kiu estis sur li, kaj dissxiris gxin en dek du pecojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

du skal sætte kvaster i de fire hjørner af din kappe, som du hyller dig i.

Эсперанто

kvastojn faru al vi sur la kvar anguloj de via kovrilo, per kiu vi vin kovras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

hvis du tager din næstes kappe i pant, skal du give ham den tilbage inden solnedgang;

Эсперанто

se vi prenos de via proksimulo veston kiel garantiajxon, tiam antaux la subiro de la suno redonu gxin al li;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da stod job op, sønderrev sin kappe, skar sit hovedhår af og kastede sig til jorden, tilbad

Эсперанто

tiam ijob levigxis, dissxiris sian veston, pritondis sian kapon, jxetis sin sur la teron, kaj adorklinigxis;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men da jeg gav mig til at råbe, lod han sin kappe blive hos mig og flygtede ud af huset."

Эсперанто

sed kiam mi lauxte ekkriis, li lasis sian veston cxe mi kaj elkuris el la domo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

han binder sit Æsel ved vinstokken, ved ranken asenindens fole, tvætter i vin sin kjortel, sin kappe i drueblod,

Эсперанто

li alligas al la vinbertrunko sian azenidon kaj al la delikata vinberbrancxo la filon de sia azenino; li lavas en vino sian veston kaj en sango de vinberoj sian mantelon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

han tog retfærds brynje på, satte frelsens hjelm på sit hoved, tog hævnens kjortel på og hylled sig i nidkærheds kappe.

Эсперанто

kaj li surmetis sur sin la veron kiel kirason, kaj la kaskon de savo sur sian kapon; kaj li metis sur sin veston de vengxo, kaj envolvis sin en severecon kiel en mantelon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

da jeg hørte den tale, sønderrev jeg min kjortel og min kappe, rev hår af mit hoved og skæg og satte mig hen i stum smerte.

Эсперанто

kiam mi auxdis tion, mi dissxiris miajn vestojn kaj mian tunikon, mi elsxiris harojn de mia kapo kaj el mia barbo, kaj mi sidis konsternite.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

elias tog nu sin kappe, rullede den sammen og slog vandet med den; da skiltes det ad, og de gik begge over på tør bund.

Эсперанто

tiam elija prenis sian mantelon kaj kunvolvis gxin, kaj frapis la akvon, kaj gxi dividigxis duflanken, kaj ili ambaux trapasis sur sekajxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men ved aftenafgrødeofferets tid rejste jeg mig af min selvydmygelse, og idet jeg sønderrev min kjortel og min kappe, kastede jeg mig på knæ og udbredte hænderne til, herren min gud

Эсперанто

kaj cxe la vesperofero mi levigxis de mia aflikto, kaj kun dissxiritaj vestoj kaj tuniko mi starigxis surgenue kaj etendis miajn manojn al la eternulo, mia dio,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ved solnedgang skal du give ham pantet tilbage, for at han kan lægge sig til hvile i sin kappe. da velsigner han dig derfor, og du står retfærdiggjort for herren din guds Åsyn.

Эсперанто

redonu al li la garantiajxon cxe la subiro de la suno, por ke li kusxu en sia vesto kaj benu vin; kaj vi havos meriton antaux la eternulo, via dio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

greb hun fat i hans kappe og sagde: "kom og lig hos mig!" men han lod kappen blive i hendes hånd og flygtede ud af huset.

Эсперанто

tiam sxi kaptis lin je lia vesto, dirante: kusxigxu kun mi. sed li lasis sian veston en sxiaj manoj kaj forkuris for el la domo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

david har en fin linned kappe, ligeledes alle leviterne, der har arken, og sangerne og konanja, som ledede dem, der bar. og david var iført en linned efod.

Эсперанто

david estis vestita per tuniko el delikata tolo, ankaux cxiuj levidoj, kiuj portis la keston, la kantistoj, kaj kenanja, la estro de arangxado de la hxoroj; david ankaux havis sur si linan efodon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Датский

når da en mand tager fat på en anden i hans fædrenehus og siger: "du har en kappe, du skal være vor hersker, under dig skal dette faldefærdige rige stå!"

Эсперанто

homo ekkaptos sian fraton en la domo de sia patro, dirante:vi havas veston, estu do nia estro, kaj cxi tiu ruino estu sub via mano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Датский

kap verde

Эсперанто

kabo- verda

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,765,984 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK