Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fartøjerne må ikke sejle under bekvemmelighedsflag
laevu ei tohi opereerida mugavuslipu all;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
skal fiskerfartøjet sejle til en anden fangstplads mindst 5 sømil væk.
liigub kalalaev teise kalastuskohta, mis ei ole lähemal kui viie meremiili kaugusel.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ii) de må fortsat kun sejle i indenrigsfart mellem havne i grækenland, og
ii) nende tegevus piirdub ainult kreekas asuvate sadamate vahelise kohaliku rannasõiduga; ja
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
den inspicerende stat skal straks meddele flagstaten navnet på den havn, som fartøjet skal sejle til.
inspekteeriv riik teatab lipuriigile kohe selle sadama nime, kuhu laev suundub.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) sejle direkte til en havn i det område, det har fisket i, og lande fisken eller
a) otse selle piirkonna sadamasse, kus püük toimus, ning lossib kala või
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
et fartøj må kun sejle ind i eu-farvande efter at være sejlet igennem et af følgende kontrolområder:
kõnealused laevad sisenevad eli vetesse ainult järgmiste kontrollipiirkondade kaudu:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
disse skibe bør derfor forbydes adgang til fællesskabets havne, medmindre det kan påvises, at de kan sejle i fællesskabets farvande uden fare.
seepärast ei tohiks neid lubada ühenduse sadamatesse, välja arvatud juhul, kui on tõendatud, et neid on võimalik ühenduse vetes ohutult kasutada.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
presenninger, sejl og markiser
presentkatted, purjed, markiisid ja päikesekatted
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество: