Вы искали: איביו (Иврит - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Hungarian

Информация

Hebrew

איביו

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Венгерский

Информация

Иврит

וחכה יחכה עד כי יושתו איביו הדם לרגליו׃

Венгерский

várván ímmár, míg lábainak zsámolyául vettetnek az õ ellenségei.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

והיה אדום ירשה והיה ירשה שעיר איביו וישראל עשה חיל׃

Венгерский

edom [más] birtoka lesz, szeir az õ ellensége is [másnak] birtoka lesz; de hatalmasan cselekszik izráel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אך אלהים ימחץ ראש איביו קדקד שער מתהלך באשמיו׃

Венгерский

ez a mi istenünk a szabadításnak istene, és az Úr isten az, a ki megszabadít a haláltól.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כי הוא מלך ימלך עד כי ישית את כל איביו תחת רגליו׃

Венгерский

mert addig kell néki uralkodnia, mígnem ellenségeit mind lábai alá veti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויהי כי ישב המלך בביתו ויהוה הניח לו מסביב מכל איביו׃

Венгерский

lõn pedig, hogy mikor a király az õ palotájában üle, és az Úr mindenfelõl békességet adott néki minden ellenségeitõl,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ועבר לכם כל חלוץ את הירדן לפני יהוה עד הורישו את איביו מפניו׃

Венгерский

És átmegy közületek minden fegyveres a jordánon az Úr elõtt, míg kiûzi az õ ellenségeit maga elõtt;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואחימעץ בן צדוק אמר ארוצה נא ואבשרה את המלך כי שפטו יהוה מיד איביו׃

Венгерский

monda pedig akhimás, sádók fia: majd elfutok, és megmondom a királynak, hogy megszabadította õt az Úr az õ ellenségeinek kezébõl.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אף כי לוא אכל אכל היום העם משלל איביו אשר מצא כי עתה לא רבתה מכה בפלשתים׃

Венгерский

hátha még a nép jól evett volna ma ellenségeinek zsákmányából, melyet talált! vajjon nem nagyobb lett volna-é akkor a filiszteusok veresége?!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול׃

Венгерский

dávid pedig ezt az éneket mondotta az Úrnak azon a napon, mikor az Úr megszabadítá õt minden ellenségeinek kezébõl, és a saul kezébõl.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כי ברך אברכך והרבה ארבה את זרעך ככוכבי השמים וכחול אשר על שפת הים וירש זרעך את שער איביו׃

Венгерский

hogy megáldván megáldalak tégedet, és bõségesen megsokasítom a te magodat mint az ég csillagait, és mint a fövényt, mely a tenger partján van, és a te magod örökség szerint fogja bírni az õ ellenségeinek kapuját.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וידם השמש וירח עמד עד יקם גוי איביו הלא היא כתובה על ספר הישר ויעמד השמש בחצי השמים ולא אץ לבוא כיום תמים׃

Венгерский

És megálla a nap, és vesztegle a hold is, a míg bosszút álla a nép az õ ellenségein. avagy nincsen-é ez megírva a jásár könyvében? És megálla a nap az égnek közepén és nem sietett lenyugodni majdnem teljes egy napig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

למנצח לעבד יהוה לדוד אשר דבר ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אותו מכף כל איביו ומיד שאול ויאמר ארחמך יהוה חזקי׃

Венгерский

az éneklõmesternek, az Úr szolgájától, dávidtól, a ki az Úrhoz ez ének szavait azon a napon mondotta, a melyen az Úr megszabadította õt minden ellenségének kezébõl, és a saul kezébõl.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ושאול לכד המלוכה על ישראל וילחם סביב בכל איביו במואב ובבני עמון ובאדום ובמלכי צובה ובפלשתים ובכל אשר יפנה ירשיע׃

Венгерский

miután tehát saul átvette a királyságot izráel felett, hadakozék minden ellenségivel mindenfelé: moáb ellen és ammon fiai ellen és edom ellen és a czobeusok királyai ellen és a filiszteusok ellen; és mindenütt, a hol megfordula, keményen cselekedék.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כה אמר יהוה הנני נתן את פרעה חפרע מלך מצרים ביד איביו וביד מבקשי נפשו כאשר נתתי את צדקיהו מלך יהודה ביד נבוכדראצר מלך בבל איבו ומבקש נפשו׃

Венгерский

ezt mondja az Úr: Ímé, én odaadom faraó ofrát, Égyiptom királyát az õ ellenségeinek kezébe és az õ lelkét keresõk kezébe, miképen odaadtam sedékiást, a júda királyát nabukodonozornak, a babiloni királynak, az õ ellenségének és az õ lelkét keresõnek kezébe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,596,468 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK