Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
מדבר
desierto
Последнее обновление: 2015-03-10 Частота использования: 6 Качество: Источник: Wikipedia
מדבר מלח
salar
Последнее обновление: 2012-06-02 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
אתה מדבר אל עצמך
hablando con usted mismo%1=encoding
Последнее обновление: 2011-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
הוא מדבר חמש שפות.
Él habla cinco idiomas.
Последнее обновление: 2014-02-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
מי מדבר אנגלית?
¿quién sabe hablar inglés?
מדבר@ item: inlistbox
desierto@item: inlistbox
אני מדבר איתה במשך שעה.
hablé con ella durante una hora.
החבר שלך מדבר אספרנטו?
¿tu amigo habla esperanto?
אתה מדבר ספרדית טוב מאוד.
hablas español muy bien.
ואפיצם כקש עובר לרוח מדבר׃
"por tanto, os esparciré al viento del desierto como al tamo que pasa
Последнее обновление: 2012-05-05 Частота использования: 1 Качество: Источник: WikipediaПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃
has amado el mal más que el bien; la mentira, más que el hablar justicia. (selah
Последнее обновление: 2012-05-05 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
טום מדבר מתוך שינה לעתים קרובות.
a menudo, tom habla mientras duerme.
ויכל משה מדבר אתם ויתן על פניו מסוה׃
y cuando moisés terminó de hablar con ellos, puso un velo sobre su cara
דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות׃
soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales
ואשמע מדבר אלי מהבית ואיש היה עמד אצלי׃
entonces oí a alguien que me hablaba desde el templo, mientras un hombre estaba de pie junto a mí
אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות׃
doy gracias a dios que hablo en lenguas más que todos vosotros
השמע עם קול אלהים מדבר מתוך האש כאשר שמעת אתה ויחי׃
¿existe otro pueblo que haya oído la voz de dios hablando de en medio del fuego, como tú la has oído, y que haya seguido viviendo
הוא מדבר כזאת והנה ענן סכך עליהם וכבואם בענן נבעתו׃
mientras él estaba diciendo esto, vino una nube y les hizo sombra. y ellos tuvieron temor cuando entraron en la nube
אליך יהוה אקרא כי אש אכלה נאות מדבר ולהבה להטה כל עצי השדה׃
a ti, oh jehovah, clamaré, porque el fuego ha consumido los pastizales, y la llama ha abrasado a todos los árboles del campo
והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם׃
pues para corresponder del mismo modo, como a hijos os hablo: ¡abrid vosotros también vuestro corazón