Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
על כסא משה ישבו הסופרים והפרושים׃
na cadeira de moisés se assentam os escribas e fariseus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אז באו אל ישוע הסופרים והפרושים אשר מירושלים׃
então chegaram a jesus uns fariseus e escribas vindos de jerusalém, e lhe perguntaram:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והפרושים יצאו מהרה ויתיעצו עליו עם ההורדוסיים לאבדו׃
e os fariseus, saindo dali, entraram logo em conselho com os herodianos contra ele, para o matarem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והפרושים אמרו על ידי שר השדים מגרש הוא את השדים׃
os fariseus, porém, diziam: É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa os demônios.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויהי ממחרת ערב השבת ויקהלו הכהנים הגדולים והפרושים אל פילטוס׃
no dia seguinte, isto é, o dia depois da preparação, reuniram-se os principais sacerdotes e os fariseus perante pilatos,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ויארבו לו הסופרים והפרושים לראות אם ירפא בשבת למען ימצאו עליו שטנה׃
e os escribas e os fariseus observavam-no, para ver se curaria em dia de sábado, para acharem de que o acusar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
והכהנים הגדולים והפרושים גזרו גזרה אשר אם ידע איש את מקומו יודיענו למען יתפשהו׃
ora, os principais sacerdotes e os fariseus tinham dado ordem que, se alguém soubesse onde ele estava, o denunciasse, para que o prendessem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי אתם כקברים הנסתרים ובני האדם מתהלכים עליהם ולא ידעו׃
ai de vós! porque sois como as sepulturas que não aparecem, sobre as quais andam os homens sem o saberem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי מטהרים אתם פני הכוס והקערה מחוץ ותוכן מלא גזל ופריצות׃
ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque limpais o exterior do copo e do prato, mas por dentro estão cheios de rapina e de intemperança.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי בונים אתם את קברי הנביאים ותיפו את מצבות קברות הצדיקים׃
ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque edificais os sepulcros dos profetas e adornais os monumentos dos justos,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי דמים אתם לקברים המסידים הנראים נאים מחוץ ותוכם מלא עצמות מתים וכל טמאה׃
ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque sois semelhantes aos sepulcros caiados, que por fora realmente parecem formosos, mas por dentro estão cheios de ossos e de toda imundícia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי בלעים אתם את בתי האלמנות ומאריכים בתפלה למראה עין תחת זאת משפט על יתר תקחו׃
de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque devorais as casas das viúvas e sob pretexto fazeis longas orações; por isso recebereis maior condenação.]
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי סובבים אתם בים וביבשה למען גיר גר אחד וכי יתגיר תעשו אותו לבן גיהנם כפלים יותר מכם׃
ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque percorreis o mar e a terra para fazer um prosélito; e, depois de o terdes feito, o tornais duas vezes mais filho do inferno do que vós.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
-03[ וילונו הסופרים אשר בהם והפרושים על תלמידיו ויאמרו למה אתם אכלים אליהם הבריאים אינם צריכים לרפא כי אם החלים׃
murmuravam, pois, os fariseus e seus escribas contra os discípulos, perguntando: por que comeis e bebeis com publicanos e pecadores?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי מעשרים אתם את המנתא ואת השבת ואת הכמן ותניחו את החמורות בתורה את המשפט ואת החסד ואת האמונה והיה לכם לעשות את אלה ולא להניח גם את אלה׃
ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas! porque dais o dízimo da hortelã, do endro e do cominho, e tendes omitido o que há de mais importante na lei, a saber, a justiça, a misericórdia e a fé; estas coisas, porém, devíeis fazer, sem omitir aquelas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: