Вы искали: אוכל (Иврит - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Romanian

Информация

Hebrew

אוכל

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Румынский

Информация

Иврит

להגיע אם אוכל אל תחית המתים׃

Румынский

ca să ajung cu orice chip, dacă voi putea, la învierea din morţi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כי פחד אלי איד אל ומשאתו לא אוכל׃

Румынский

căci mă temeam de pedeapsa lui dumnezeu, şi nu puteam lucra astfel din pricina măreţiei lui.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואמר אלכם בעת ההוא לאמר לא אוכל לבדי שאת אתכם׃

Румынский

În vremea aceea, v'am spus: ,,eu nu văpot purta singur.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ואחר אמר אשה לקחתי ובעבור זאת לא אוכל לבוא׃

Румынский

un altul a zis: ,tocmai acum m'am însurat, şi de aceea nu pot veni.`

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃

Румынский

pot totul în hristos, care mă întăreşte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

כי תאמר בלבבך רבים הגוים האלה ממני איכה אוכל להורישם׃

Румынский

poate că vei zice în inima ta: ,,neamurile acestea sînt mai mari la număr decît mine; cum voi putea să le izgonesc?``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃

Румынский

chiar şi acela cu care trăiam în pace, în care îmi puneam încrederea şi care mînca din pînea mea, ridică şi el călcîiul împotriva mea.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וימד אלף נחל אשר לא אוכל לעבר כי גאו המים מי שחו נחל אשר לא יעבר׃

Румынский

a măsurat iarăşi o mie de coţi, şi atunci era un rîu pe care nu -l puteam trece, căci apa era atît de adîncă încît trebuia să înot-un rîu, care nu se putea trece.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויאמר אליו פטרוס מדוע לא אוכל עתה ללכת אחריך הן נפשי בעד נפשך אתן׃

Румынский

,,doamne``, i -a zis petru, ,,de ce nu pot veni după tine acum? eu îmi voi da viaţa pentru tine.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

והנה בצותי את זאת לא אוכל לשבח אתכם על אשר תקהלו יחד לא להועיל כי אם לרעה׃

Румынский

vă dau aceste învăţături, dar nu vă laud pentrucă vă adunaţi laolaltă nu ca să vă faceţi mai buni, ci ca să vă faceţi mai răi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

הנה העם היצא ממצרים ויכס את עין הארץ עתה לכה קבה לי אתו אולי אוכל להלחם בו וגרשתיו׃

Румынский

,,iată, un popor a ieşit din egipt, şi acopere faţa pămîntului; vino dar, şi blastămă -l; poate că aşa îl voi putea bate, şi -l voi izgoni.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אם יתן לי בלק מלא ביתו כסף וזהב לא אוכל לעבר את פי יהוה לעשות טובה או רעה מלבי אשר ידבר יהוה אתו אדבר׃

Румынский

că dacă mi-ar da balac chiar şi casa lui plină cu argint şi cu aur, tot n'aş putea să fac dela mine însumi nici bine nici rău împotriva poruncii domnului, ci voi spune întocmai ce va zice domnul?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אם יוכל להלחם אתי והכני והיינו לכם לעבדים ואם אני אוכל לו והכיתיו והייתם לנו לעבדים ועבדתם אתנו׃

Румынский

dacă va putea să se bată cu mine şi să mă omoare, noi vom fi robii voştri; dar dacă -l voi birui şi -l voi omorî eu, voi ne veţi fi robi nouă şi ne veţi sluji.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויאמר למלאכי בן הדד אמרו לאדני המלך כל אשר שלחת אל עבדך בראשנה אעשה והדבר הזה לא אוכל לעשות וילכו המלאכים וישבהו דבר׃

Румынский

Şi el a zis solilor lui ben-hadad: ,,spuneţi domnului meu, împăratul: ,voi face tot ce ai trimes să ceri robului tău întîia dată; dar lucrul acesta, nu -l pot face.`` solii au plecat şi i-au dus răspunsul.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

והיה כאשר יחלם הרעב והנה אוכל והקיץ וריקה נפשו וכאשר יחלם הצמא והנה שתה והקיץ והנה עיף ונפשו שוקקה כן יהיה המון כל הגוים הצבאים על הר ציון׃

Румынский

după cum cel flămînd visează că mănîncă, şi se trezeşte cu stomahul gol, şi, după cum cel însetat visează că bea, şi se trezeşte stors de puteri şi cu setea nestîmpărată: tot aşa va fi şi cu mulţimea neamurilor cari vor veni să lupte împotriva muntelui sionului.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,554,706 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK