Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
כי היית מעוז לדל מעוז לאביון בצר לו מחסה מזרם צל מחרב כי רוח עריצים כזרם קיר׃
tu as été un refuge pour le faible, un refuge pour le malheureux dans la détresse, un abri contre la tempête, un ombrage contre la chaleur; car le souffle des tyrans est comme l`ouragan qui frappe une muraille.
וימן יהוה אלהים קיקיון ויעל מעל ליונה להיות צל על ראשו להציל לו מרעתו וישמח יונה על הקיקיון שמחה גדולה׃
l`Éternel dieu fit croître un ricin, qui s`éleva au-dessus de jonas, pour donner de l`ombre sur sa tête et pour lui ôter son irritation. jonas éprouva une grande joie à cause de ce ricin.
כי התורה בהיות בה צל הטבות העתידות ולא מראה עצם הדברים אין ביכלתה להשלים את הקרבים בקרבנות ההם אשר יקריבו תמיד מדי שנה בשנה׃
en effet, la loi, qui possède une ombre des biens à venir, et non l`exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu`on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants à la perfection.
סמן אפשרות זו אם אתה רוצה שהטקסט של התוויות יטיל צללית על הרקע. הצלליות גורמות לטקסט להיות קריא יותר, על ידי כך שהן גורמות לטקסט לבלוט ברקע של שולחן העבודה. שים לב כי אם אתה משתמש בצבעי טקסט כהים, אפשרות זו תגרום לטקסט להיות מוקף בהילה בהירה במקום להטיל צל.
cochez cette option si vous voulez que les libellés textuels projettent une ombre sur le fond. les ombres aident à rendre le texte plus facile à lire en le faisant ressortir du fond. remarquez qu'avec des couleurs de texte foncées, cette option aura pour effet de dessiner un halo lumineux autour du texte, au lieu de projeter une ombre.