Вы искали: החקים (Иврит - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hebrew

Esperanto

Информация

Hebrew

החקים

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Иврит

Эсперанто

Информация

Иврит

וזכרת כי עבד היית במצרים ושמרת ועשית את החקים האלה׃

Эсперанто

kaj memoru, ke vi estis sklavo en egiptujo; kaj observu kaj plenumu cxi tiujn legxojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ולהורת את בני ישראל את כל החקים אשר דבר יהוה אליהם ביד משה׃

Эсперанто

kaj por ke vi instruu al la izraelidoj cxiujn legxojn, kiujn eldiris al ili la eternulo per moseo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

אלה החקים אשר צוה יהוה את משה בין איש לאשתו בין אב לבתו בנעריה בית אביה׃

Эсперанто

tio estas la legxoj, kiujn la eternulo donis al moseo pri la rilatoj inter edzo kaj lia edzino, inter patro kaj lia filino en sxia juneco en la domo de sxia patro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

חבל חבלנו לך ולא שמרנו את המצות ואת החקים ואת המשפטים אשר צוית את משה עבדך׃

Эсперанто

ni forte pekis antaux vi, kaj ni ne plenumis la ordonojn kaj la legxojn kaj la decidojn, kiujn vi ordonis al moseo, via servanto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

וזאת המצוה החקים והמשפטים אשר צוה יהוה אלהיכם ללמד אתכם לעשות בארץ אשר אתם עברים שמה לרשתה׃

Эсперанто

kaj jen estas la ordonoj, la legxoj, kaj la reguloj, kiujn la eternulo, via dio, ordonis instrui al vi, por ke vi plenumadu ilin en la lando, en kiun vi transiras, por ekposedi gxin;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ויצונו יהוה לעשות את כל החקים האלה ליראה את יהוה אלהינו לטוב לנו כל הימים לחיתנו כהיום הזה׃

Эсперанто

kaj la eternulo ordonis al ni plenumi cxiujn cxi tiujn legxojn, timi la eternulon, nian dion, por ke estu al ni bone cxiam, por konservi al ni la vivon, kiel en la nuna tago.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

והיתה עמו וקרא בו כל ימי חייו למען ילמד ליראה את יהוה אלהיו לשמר את כל דברי התורה הזאת ואת החקים האלה לעשתם׃

Эсперанто

kaj gxi estu cxe li, kaj li legadu en gxi dum sia tuta vivo, por ke li lernu timi la eternulon, sian dion, observante cxiujn vortojn de cxi tiu instruo kaj cxi tiujn legxojn, por plenumi ilin;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ועתה ישראל שמע אל החקים ואל המשפטים אשר אנכי מלמד אתכם לעשות למען תחיו ובאתם וירשתם את הארץ אשר יהוה אלהי אבתיכם נתן לכם׃

Эсперанто

kaj nun, ho izrael, auxskultu la legxojn kaj la regulojn, kiujn mi instruas al vi, ke vi ilin plenumu, por ke vi vivu kaj venu kaj heredu la landon, kiun la eternulo, la dio de viaj patroj, donas al vi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Иврит

ושמרתם ועשיתם כי הוא חכמתכם ובינתכם לעיני העמים אשר ישמעון את כל החקים האלה ואמרו רק עם חכם ונבון הגוי הגדול הזה׃

Эсперанто

kaj observu kaj plenumu ilin; cxar tio estas via sagxo kaj via prudento en la okuloj de la popoloj, kiuj auxdos pri cxiuj cxi tiuj legxoj, kaj diros:efektive, popolo sagxa kaj prudenta estas tiu granda popolo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,743,196 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK