Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan kepunyaan-nya lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung .
እንደ ጋራዎች ኾነው በባሕር ውስጥ የተሠሩት ተንሻለዮቹም ( ታንኳዎች ) የእርሱ ናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
di antara bukti-bukti kekuasaan allah adalah bahtera-bahtera besar yang melaju di lautan bagaikan gunung-gunung yang menjulang tinggi .
በባሕር ላይ እንደ ጋራዎች ኾነው ተንሻላዮቹም ( መርከቦች ) ከአስደናቂ ምልክቶቹ ናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
dan apabila kamu ditimpa bahaya di lautan , niscaya hilanglah siapa yang kamu seru kecuali dia , maka tatkala dia menyelamatkan kamu ke daratan , kamu berpaling . dan manusia itu adalah selalu tidak berterima kasih .
በባሕሩም ውስጥ ጉዳት ባገኛችሁ ጊዜ የምትጠሩዋቸው ( አማልክት ) ሁሉ ከእርሱ ( ከአላህ ) በቀር ይጠፋሉ ፡ ፡ ወደ የብስም በማድረስ ባዳናችሁ ጊዜ ( እምነትን ) ትተዋላችሁ ፡ ፡ ሰውም በጣም ከሓዲ ነው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
tuhan-mu adalah yang melayarkan kapal-kapal di lautan untukmu , agar kamu mencari sebahagian dari karunia-nya . sesungguhnya dia adalah maha penyayang terhadapmu .
ጌታችሁ ያ ከችሮታው ትፈልጉ ዘንድ መርከቦችን በባሕር ለይ ለእናንተ የሚነዳላችሁ ነው ፡ ፡ እነሆ እርሱ ለናንተ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
tuhanlah yang menjadikan kapal-kapal di lautan dapat berlayar untuk kepentingan kalian , agar kalian mencari sebagian karunia-nya berupa keuntungan berdagang dan sebagainya . sesungguhnya dia maha pemberi rahmat kepada kalian .
ጌታችሁ ያ ከችሮታው ትፈልጉ ዘንድ መርከቦችን በባሕር ለይ ለእናንተ የሚነዳላችሁ ነው ፡ ፡ እነሆ እርሱ ለናንተ አዛኝ ነውና ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
dan sesungguhnya telah kami muliakan anak-anak adam , kami angkut mereka di daratan dan di lautan , kami beri mereka rezeki dari yang baik-baik dan kami lebihkan mereka dengan kelebihan yang sempurna atas kebanyakan makhluk yang telah kami ciptakan .
የአደምንም ልጆች በእርግጥ ( ከሌላው ፍጡር ) አከበርናቸው ፡ ፡ በየብስና በባህርም አሳፈርናቸው ፡ ፡ ከመልካሞችም ( ሲሳዮች ) ሰጠናቸው ፡ ፡ ከፈጠርናቸውም ፍጡሮች በብዙዎቹ ላይ ማብለጥን አበለጥናቸው ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 3
Качество:
( maka tatkala mereka membuat kami murka ) ( kami menghukum mereka lalu kami tenggelamkan mereka semuanya di laut . )
ባስቆጡንም ጊዜ ከእነርሱ በተበቀለን ፡ ፡ ሁሉንም አሰጠምናቸውም ፡ ፡
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 6
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.