Вы искали: sentiasa dalam lindungannya (Индонезийский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Indonesian

English

Информация

Indonesian

sentiasa dalam lindungannya

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Индонезийский

Английский

Информация

Индонезийский

saya berharap kamu sentiasa dalam keadaan sihat

Английский

i hope you are always in good health

Последнее обновление: 2024-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

semoga kamu selalu dalam lindungan allah

Английский

Последнее обновление: 2021-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

saya harap kamu selalu dalam lindungan allah

Английский

i hope you are always protected by god

Последнее обновление: 2019-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Индонезийский

selamat ulang tahun pak sehat selalu, panjang umur, selalu dalam lindungan allah, dan selalu jadi kebanggan keluarga. ada satu lagi pak bilangin sama anak nya jangan begadang terus

Английский

happy birthday healthy pack always, long life, always in the protection of god, and always so pride of the family. there's one more pack sayin same child do not stay up

Последнее обновление: 2018-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

jepang nipon  pada era kerajaan demak dua orang pemuda murid dari sunan muria yaitu gentiri dan kapa mempunyai guru yang menugaskan untuk mengejar adipati pathak warak yang telah menculik putri dari sunan ngareng yang bernama dewi roronoyo. pengejaran sang adipati dimulai dari sebuah kademangan tanjung anom yang sekarang di sebuy desa geneng, dimana sang adipati bersembunyi dalam perlindungan sang kakak jaka selakon selaku demang di tanjung anom. karena kesaktian jaka selokaton yang tak tertandingi dipertarungan darat, gentiri yang kewalahan terpaksa mengeluarkan senjata andalannya tombak dorodasih dan pusaka srigunting, dan meminta bantuan sang kapa dengan ajian pager wesi untuk melumpuhkan sang demang jaka selokaton dengan menggiringnya ke sebuah kolam lumpur yang sekarang di sebut dengan wuni. selama pertarungan berlangsung, sang kakak kapa terpental ke arah utara karena ajiannya pager wesi terlalu liar hingga sekarang di sebut dengan desa gersi dan gentiri langsung bertindak sigap dengan melempar tombak dorodasihnya yang menghujam ke dada sang demang dan tersungkur dengan kondisi dada berlubang disebuah persawahan yang sekarang di sebut desa balong. melihat sang kakak dengan dada berlubang adipati pathak warak ketakutan dan melarikan diri kearah selatan dan dikejar oleh kapa untuk ditangkap dan diadili di daerah yang sekarang bernama seso. selama pertarungan, dewi roronoyo berhasil melarikan diri ke arah utara. kedua kakak beradik gentiri & kapa melakukan pencarian sampai pada suatu hutan yang banyak ditumbuhi pisang dengan pohonnya tinggi dan panjang yang sekarang disebut desa gedangdowo dan  dewi roronoyo telah bertemu dengan sang ayah yang akan menjemput dengan seratus bala pasukan bantuan dari juwana. sunan ngareng yang telah berjanji, bahwa yang menyelamatkan sang anak akan dijadikan menantu jika laki-laki dan putri dia jika dia perempuan akhirnya menikahkan sang anak dengan gentiri di tengah hutan dekat sungai. sunan ngareng lalu memerintahkan gentiri untuk berbuat bijak dengan membantu rakyat kademangan tanjung anom dengan benar. setelah beberapa tahun mencoba membantu rakyat miskin didaerah tersebut gentiri akhirnya putus asa, karena kaum kaya tidak mau memperdulikan kaum miskin. akhirnya gentiri mengambil jalan pintas dengan mencuri, sehingga dia dijuluki "maling gentiri" berserta beberapa pengikutnya. setelah pengembaraannya mencuri dari kaum kaya dan menjadi buronan, gentiri kembali ke sang istri yang telah sakit, sang istri meninggal dan dikuburkan didekat rumah hingga sekarang menjadi makam mbah buyut nata. setelah kematian sang istri, gentiri sangat terpukul hingga dia lupa akan pantangan pada akhirnya dia mati di sebuah desa karena terjerat batang batang talas yang sekarang menjadi desa kawengan, makam gentiri.

Английский

Последнее обновление: 2023-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,646,266 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK