Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sejak saya kenal kamu, kamu selalu menentang tuhan
i har været genstridige mod herren, så længe jeg har kendt eder.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"seperti di masa nuh aku berjanji bahwa air bah tak akan lagi menggenangi bumi, begitu juga sekarang aku berjanji bahwa aku tak akan marah atau mengancam kamu lagi
mig er det som noas dage: som jeg svor, at noas vande ej mer skulde oversvømme jorden, så sværger jeg nu at jeg aldrig vil vredes og skænde på dig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kemudian aku berkata kepada kawanan domba itu, "aku tak mau menggembalakan kamu lagi. yang harus mati biar saja mati, dan yang harus binasa, biar saja binasa. lalu sisanya boleh saling membunuh.
og jeg sagde: "jeg vil ikke røgte eder; lad dø, hvad dø skal, lad bortkomme, hvad bortkomme skal, og lad de andre æde hverandres kød!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tuhan berkata, 'apabila telah genap masa tujuh puluh tahun bagi babel, aku akan memperhatikan kamu lagi, dan menepati janji-ku untuk membawa kamu kembali ke tempat ini
thi så siger herren: når halvfjerdsindstyve År er gået for babel, vil jeg se til eder og på eder opfylde min forjættelse om at føre eder tilbage hertil.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kamu akan ditimpa kekejaman yang kudatangkan dari segala pihak. kamu akan lari, masing-masing berusaha menyelamatkan dirinya sendiri, dan tak ada yang mengumpulkan kamu lagi
se, jeg lader rædsel komme over dig fra alle kanter, lyder det fra hærskarers herre. i skal drives bort i hver sin retning, og ingen samler de flygtende.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
segala sesuatu sudah diserahkan bapa kepada-ku. tidak seorang pun mengenal anak, selain bapa. tidak ada juga yang mengenal bapa selain anak; dan orang-orang kepada siapa anak itu mau memperkenalkan bapa.
alle ting ere mig overgivne af min fader; og ingen kender, hvem sønnen er, uden faderen, og hvem faderen er, uden sønnen og den, for hvem sønnen vil åbenbare ham."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.