Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan
thi kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bahkan orang mesir pun akan terkejut dan gempar bila mendengar bahwa tirus sudah dibinasakan
når rygtet når Ægypten, skælver de ved rygtet om tyrus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
orang asyur akan gempar bila mendengar suara tuhan dan merasakan hukuman-nya yang berat
for herrens røst bliver assur ræd, med kæppen slår han;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dengan kata-kata itu mereka membuat orang banyak dan para penguasa di kota itu menjadi gempar
og de satte skræk i mængden og byens Øvrighed, som hørte det.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lemparkanlah kilat-mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-mu supaya mereka gempar
slyng lynene ud og adsplit fjenderne, send dine pile og indjag dem rædsel;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
allah mengguntur, maka bumi hancur luluh; bangsa-bangsa gempar, kerajaan-kerajaan runtuh
i den er gud, den rokkes ikke, gud bringer den hjælp, når morgen gryr.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bangsa-bangsa mendengarnya dan gemetar; orang filistin dan para pemimpin edom gempar. orang moab yang perkasa menggigil, orang kanaan berkecil hati
folkene hørte det og bæved, skælven greb filisterlandets folk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lalu, waktu yesus masuk yerusalem, seluruh kota itu menjadi gempar. "ini siapa?" tanya orang-orang di kota itu
og da han drog ind i jerusalem, kom hele staden i bevægelse og sagde: "hvem er denne?"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan zadok serta natan telah melantiknya di mata air gihon. kini mereka telah kembali ke kota sambil bersorak-sorak dengan ramai, dan seluruh kota gempar. itulah keramaian yang kalian dengar tadi
og præsten zadok og profeten natan salvede ham til konge ved gihon; derefter drog de under jubel op derfra, og der blev røre i byen; det var den larm, i hørte.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maka mereka meneruskan perjalanan sampai tiba di betlehem. begitu mereka tiba di sana, seluruh kota itu gempar. para wanita di sana berkata, "betulkah dia itu naomi?
og de drog da videre sammen, indtil de kom til betlehem. men da de kom til betlehem, blev der røre i hele byen, og kvinderne sagde: "er det no'omi?"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
orang yang melarikan diri dari kegemparan akan jatuh ke dalam perangkap, dan orang yang luput dari perangkap akan terjerat. hujan deras akan tercurah dari langit, dan dasar bumi akan guncang
den, der flygter for gru, skal falde i grav, og den, der når op af grav, skal fanges i garn. thi sluserne oventil åbnes, og jordens grundvolde vakler.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: