İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan
thi kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bahkan orang mesir pun akan terkejut dan gempar bila mendengar bahwa tirus sudah dibinasakan
når rygtet når Ægypten, skælver de ved rygtet om tyrus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
orang asyur akan gempar bila mendengar suara tuhan dan merasakan hukuman-nya yang berat
for herrens røst bliver assur ræd, med kæppen slår han;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dengan kata-kata itu mereka membuat orang banyak dan para penguasa di kota itu menjadi gempar
og de satte skræk i mængden og byens Øvrighed, som hørte det.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lemparkanlah kilat-mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-mu supaya mereka gempar
slyng lynene ud og adsplit fjenderne, send dine pile og indjag dem rædsel;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah mengguntur, maka bumi hancur luluh; bangsa-bangsa gempar, kerajaan-kerajaan runtuh
i den er gud, den rokkes ikke, gud bringer den hjælp, når morgen gryr.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bangsa-bangsa mendengarnya dan gemetar; orang filistin dan para pemimpin edom gempar. orang moab yang perkasa menggigil, orang kanaan berkecil hati
folkene hørte det og bæved, skælven greb filisterlandets folk.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lalu, waktu yesus masuk yerusalem, seluruh kota itu menjadi gempar. "ini siapa?" tanya orang-orang di kota itu
og da han drog ind i jerusalem, kom hele staden i bevægelse og sagde: "hvem er denne?"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan zadok serta natan telah melantiknya di mata air gihon. kini mereka telah kembali ke kota sambil bersorak-sorak dengan ramai, dan seluruh kota gempar. itulah keramaian yang kalian dengar tadi
og præsten zadok og profeten natan salvede ham til konge ved gihon; derefter drog de under jubel op derfra, og der blev røre i byen; det var den larm, i hørte.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maka mereka meneruskan perjalanan sampai tiba di betlehem. begitu mereka tiba di sana, seluruh kota itu gempar. para wanita di sana berkata, "betulkah dia itu naomi?
og de drog da videre sammen, indtil de kom til betlehem. men da de kom til betlehem, blev der røre i hele byen, og kvinderne sagde: "er det no'omi?"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
orang yang melarikan diri dari kegemparan akan jatuh ke dalam perangkap, dan orang yang luput dari perangkap akan terjerat. hujan deras akan tercurah dari langit, dan dasar bumi akan guncang
den, der flygter for gru, skal falde i grav, og den, der når op af grav, skal fanges i garn. thi sluserne oventil åbnes, og jordens grundvolde vakler.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: