Şunu aradınız:: gempar (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

gempar

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

tapi melihat bukit itu, mereka tercengang; mereka gempar dan lari kebingungan

Danca

thi kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

bahkan orang mesir pun akan terkejut dan gempar bila mendengar bahwa tirus sudah dibinasakan

Danca

når rygtet når Ægypten, skælver de ved rygtet om tyrus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang asyur akan gempar bila mendengar suara tuhan dan merasakan hukuman-nya yang berat

Danca

for herrens røst bliver assur ræd, med kæppen slår han;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengan kata-kata itu mereka membuat orang banyak dan para penguasa di kota itu menjadi gempar

Danca

og de satte skræk i mængden og byens Øvrighed, som hørte det.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lemparkanlah kilat-mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-mu supaya mereka gempar

Danca

slyng lynene ud og adsplit fjenderne, send dine pile og indjag dem rædsel;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

allah mengguntur, maka bumi hancur luluh; bangsa-bangsa gempar, kerajaan-kerajaan runtuh

Danca

i den er gud, den rokkes ikke, gud bringer den hjælp, når morgen gryr.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

bangsa-bangsa mendengarnya dan gemetar; orang filistin dan para pemimpin edom gempar. orang moab yang perkasa menggigil, orang kanaan berkecil hati

Danca

folkene hørte det og bæved, skælven greb filisterlandets folk.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

lalu, waktu yesus masuk yerusalem, seluruh kota itu menjadi gempar. "ini siapa?" tanya orang-orang di kota itu

Danca

og da han drog ind i jerusalem, kom hele staden i bevægelse og sagde: "hvem er denne?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan zadok serta natan telah melantiknya di mata air gihon. kini mereka telah kembali ke kota sambil bersorak-sorak dengan ramai, dan seluruh kota gempar. itulah keramaian yang kalian dengar tadi

Danca

og præsten zadok og profeten natan salvede ham til konge ved gihon; derefter drog de under jubel op derfra, og der blev røre i byen; det var den larm, i hørte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

maka mereka meneruskan perjalanan sampai tiba di betlehem. begitu mereka tiba di sana, seluruh kota itu gempar. para wanita di sana berkata, "betulkah dia itu naomi?

Danca

og de drog da videre sammen, indtil de kom til betlehem. men da de kom til betlehem, blev der røre i hele byen, og kvinderne sagde: "er det no'omi?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

orang yang melarikan diri dari kegemparan akan jatuh ke dalam perangkap, dan orang yang luput dari perangkap akan terjerat. hujan deras akan tercurah dari langit, dan dasar bumi akan guncang

Danca

den, der flygter for gru, skal falde i grav, og den, der når op af grav, skal fanges i garn. thi sluserne oventil åbnes, og jordens grundvolde vakler.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,113,237 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam