Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan mendirikan mezbah. di situ ia menyembah tuhan
til det sted, hvor han forrige gang havde rejst et alter; og abram påkaldte der herrens navn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
karena di mana hartamu, di situ juga hatimu!
thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kami berlabuh di kota sirakusa dan tinggal di situ tiga hari
og vi løb ind til syrakus, hvor vi bleve tre dage.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yosua berdiri di situ memakai pakaian yang kotor sekali
josua havde snavsede klæder på og stod foran engelen;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
banyak orang mengikuti dia, dan ia menyembuhkan mereka di situ
og store skarer fulgte ham, og han helbredte dem der.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
di perbatasan edom. di situ tuhan berkata kepada musa dan harun
og herren talede til moses og aron ved bjerget hor ved grænsen til edoms land og sagde:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
di situ yosua menyusun kedua belas batu yang diambil dari dalam yordan
men de tolv sten, som de havde taget op fra jordan, rejste josua i gilgal,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
maria magdalena dan maria yang lain tinggal duduk di situ menghadapi kuburan itu
men maria magdalene og den anden maria vare der, og de sade lige over for graven.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
musa, harun dan anak-anaknya membasuh tangan dan kaki mereka di situ
og moses og aron og hans sønner tvættede deres hænder og fødder deri;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
setelah itu raja salomo dan semua orang yang berkumpul di situ mempersembahkan kurban kepada tuhan
kongen ofrede nu sammen med alt folket slagtofre for heerrens Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mereka membunuh sisa-sisa orang amalek, lalu menetap di situ sejak waktu itu
og de nedhuggede de sidste amalekiter, der var tilbage; og de bosatte sig der og bor der den dag i dag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kini siapa saja boleh tinggal dalam kemahnya, dan di situ ditaburkan belerang, pembasmi penyakitnya
i hans telt har undergang hjemme, svovl strøs ud på hans bolig;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
di situ di rumah ibadat ada seorang yang dikuasai roh jahat. orang itu menjerit-jerit
og i synagogen var der et menneske, som havde en uren ond Ånd, og han råbte med høj røst:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sementara yesus berdoa di situ, muka-nya berubah dan pakaian-nya menjadi putih berkilauan
og det skete, medens han bad, da blev hans ansigts udseende anderledes, og hans klædebon blev hvidt og strålende.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kemudian boas mengajak sepuluh pemuka masyarakat kota itu untuk duduk juga bersama-sama di situ. setelah mereka duduk
fik han fat i ti af byens Ældste og sagde: "sæt eder her!" og de satte sig der.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
di situ kapal-kapal berlayar, dan lewiatan, naga laut ciptaan-mu, bermain-main
skibene farer der, livjatan, som du danned til leg deri.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ketika sampai di situ, ia berkata kepada mereka, "berdoalah supaya kalian jangan berdosa kalau kalian dicobai.
men da han kom til stedet, sagde han til dem: "beder om ikke at falde i fristelse."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maka tempat itu dinamakan "kuburan kerakusan", karena di situ dikuburkan orang-orang yang mati karena rakus
og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
musuh-musuh-mu berteriak-teriak di rumah-mu, dan mendirikan panji-panji kemenangan di situ
dine fjender brøled i dit samlingshus, satte deres tegn som tegn deri.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aku berada di samping-nya sebagai anak kesayangan-nya, setiap hari akulah kebahagiaan-nya; selalu aku bermain-main di hadapan-nya
da var jeg fosterbarn hos ham, hans glæde dag efter dag; for hans Åsyn leged jeg altid,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.