İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dan mendirikan mezbah. di situ ia menyembah tuhan
til det sted, hvor han forrige gang havde rejst et alter; og abram påkaldte der herrens navn.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karena di mana hartamu, di situ juga hatimu!
thi hvor din skat er, der vil også dit hjerte være.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kami berlabuh di kota sirakusa dan tinggal di situ tiga hari
og vi løb ind til syrakus, hvor vi bleve tre dage.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yosua berdiri di situ memakai pakaian yang kotor sekali
josua havde snavsede klæder på og stod foran engelen;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
banyak orang mengikuti dia, dan ia menyembuhkan mereka di situ
og store skarer fulgte ham, og han helbredte dem der.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di perbatasan edom. di situ tuhan berkata kepada musa dan harun
og herren talede til moses og aron ved bjerget hor ved grænsen til edoms land og sagde:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di situ yosua menyusun kedua belas batu yang diambil dari dalam yordan
men de tolv sten, som de havde taget op fra jordan, rejste josua i gilgal,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maria magdalena dan maria yang lain tinggal duduk di situ menghadapi kuburan itu
men maria magdalene og den anden maria vare der, og de sade lige over for graven.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musa, harun dan anak-anaknya membasuh tangan dan kaki mereka di situ
og moses og aron og hans sønner tvættede deres hænder og fødder deri;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setelah itu raja salomo dan semua orang yang berkumpul di situ mempersembahkan kurban kepada tuhan
kongen ofrede nu sammen med alt folket slagtofre for heerrens Åsyn.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mereka membunuh sisa-sisa orang amalek, lalu menetap di situ sejak waktu itu
og de nedhuggede de sidste amalekiter, der var tilbage; og de bosatte sig der og bor der den dag i dag.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kini siapa saja boleh tinggal dalam kemahnya, dan di situ ditaburkan belerang, pembasmi penyakitnya
i hans telt har undergang hjemme, svovl strøs ud på hans bolig;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di situ di rumah ibadat ada seorang yang dikuasai roh jahat. orang itu menjerit-jerit
og i synagogen var der et menneske, som havde en uren ond Ånd, og han råbte med høj røst:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sementara yesus berdoa di situ, muka-nya berubah dan pakaian-nya menjadi putih berkilauan
og det skete, medens han bad, da blev hans ansigts udseende anderledes, og hans klædebon blev hvidt og strålende.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kemudian boas mengajak sepuluh pemuka masyarakat kota itu untuk duduk juga bersama-sama di situ. setelah mereka duduk
fik han fat i ti af byens Ældste og sagde: "sæt eder her!" og de satte sig der.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
di situ kapal-kapal berlayar, dan lewiatan, naga laut ciptaan-mu, bermain-main
skibene farer der, livjatan, som du danned til leg deri.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ketika sampai di situ, ia berkata kepada mereka, "berdoalah supaya kalian jangan berdosa kalau kalian dicobai.
men da han kom til stedet, sagde han til dem: "beder om ikke at falde i fristelse."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
maka tempat itu dinamakan "kuburan kerakusan", karena di situ dikuburkan orang-orang yang mati karena rakus
og man kaldte stedet kibrot hattåva, thi der blev de lystne folk jordet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
musuh-musuh-mu berteriak-teriak di rumah-mu, dan mendirikan panji-panji kemenangan di situ
dine fjender brøled i dit samlingshus, satte deres tegn som tegn deri.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aku berada di samping-nya sebagai anak kesayangan-nya, setiap hari akulah kebahagiaan-nya; selalu aku bermain-main di hadapan-nya
da var jeg fosterbarn hos ham, hans glæde dag efter dag; for hans Åsyn leged jeg altid,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.