Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan buat apa pula kami mau menghadapi bahaya setiap saat
hvorfor udsætte da også vi os hver time for fare?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jangan buat apapun
gør ingenting
Последнее обновление: 2014-01-29
Частота использования: 1
Качество:
dan umat israel tak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka
således blev israel rent forarmet ved midjaniternes indfald, og israelitterne råbte til herren.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mengapa kau menyerang orang yang celaka, yang tak dapat berbuat apa pun kecuali mohon iba
dog, mon den druknende ej rækker hånden ud og råber om hjælp, når han går under?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tuhan akan berjuang untuk kamu, dan kamu tak perlu berbuat apa-apa.
herren skal stride for eder, men i skal tie!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maka pilatus berkata lagi kepada orang banyak itu, "kalau begitu, saya harus buat apa dengan orang yang kalian sebut raja orang yahudi itu?
men pilatus svarede atter og sagde til dem: "hvad ville i da, jeg skal gøre med ham, som i kalde jødernes konge?"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
buat apa tanam pisang? buat dimakan. buat apa makan? buat dapat tenaga? buat apa tenaga? buat tanam pisang ...
skærme kan ikke give dig vitamin d - men sollys kan...
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
akhirnya pemilik kebun itu berkata, 'aku harus berbuat apa lagi? aku akan mengirim anakku sendiri yang kukasihi. pasti dia akan mereka hormati!
men vingårdens herre sagde: hvad skal jeg gøre? jeg vil sende min søn, den elskede; de ville dog vel undse sig, for ham.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kata raja kepadanya, "bangsa itu dan juga uangnya kuserahkan kepadamu. berbuatlah apa yang kaupandang baik terhadap mereka.
og kongen sagde til haman: "sølvet skal tilhøre dig, og med folket kan du gøre, hvad du finder for godt!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"aku tak dapat berbuat apa-apa atas kemauan-ku sendiri. aku hanya menghakimi sesuai dengan yang diperintahkan allah. dan keputusan-ku adil, sebab aku tidak mengikuti kemauan sendiri, melainkan kemauan bapa yang mengutus aku
jeg kan slet intet gøre af mig selv; således som jeg hører, dømmer jeg, og min dom er retfærdig; thi jeg søger ikke min villie, men hans villie, som sendte mig.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.