Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sekarang mereka pergi ke betel dan duduk bersedih hati sampai malam di hadapan tuhan. mereka menangis dan berseru
da nu folket var kommet til betel, sad de der lige til aften for guds Åsyn og opløftede deres røst, græd heftigt
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
yunus tinggal tiga hari tiga malam di dalam perut ikan besar. begitu juga anak manusia akan tinggal tiga hari tiga malam di dalam perut bumi
thi ligesom jonas var tre dage og tre nætter i havdyrets bug, således skal menneskesønnen være tre dage og tre nætter i jordens skød.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pintu-pintu gerbang kota itu akan terbuka sepanjang hari; tidak akan ditutup, sebab tidak ada malam di situ
og dens porte skulle ikke lukkes om dagen; thi nat skal ikke være der,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
malam-malam, di ranjangku, dalam mimpi kucari kekasihku; kucari dia, tapi sia-sia
på mit leje om natten søgte ham, som min sjæl har kær, jeg søgte, men fandt ham ikke.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
tetapi ada kalanya beberapa pedagang dan penjual barang-barang bermalam di luar tembok pada hari jumat malam
da nu de handlende og de, der solgte alle slags varer, et par gange var blevet uden for jerusalem natten over,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada suatu malam di dalam suatu penglihatan, tuhan berkata kepada paulus, "janganlah takut! berbicaralah terus dan jangan diam
men herren sagde til paulus i et syn om natten: "frygt ikke, men tal og ti ikke,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kami meraba-raba seperti orang buta; di tengah hari kami tersandung seperti di tengah malam; di tengah orang hidup kami seperti orang mati
vi famler langs væggen som blinde, famler, som savnede vi Øjne, vi snubler ved middag som i skumring, er som døde i vor kraftigste alder;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
selama masa itu semua petugas dengan pembantu mereka, kusuruh bermalam di yerusalem. dengan demikian pada malam hari kami dapat menjaga kota dan siangnya membangun temboknya
samtidig sagde jeg også til folket: enhver skal sammen med sin dreng overnatte i jerusalem, for at vi kan have dem til vagt om natten og til arbejde om dagen!"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kemudian yesus meninggalkan mereka, lalu keluar dari kota itu ke betania dan bermalam di sana
og han forlod dem og gik uden for staden til bethania og overnattede der.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
rumahku terbuka bagi orang yang bepergian; tak pernah kubiarkan mereka bermalam di jalan
nej, den fremmede lå ej ude om natten, jeg åbned min dør for vandringsmænd.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
demikianlah yosua menyuruh tentaranya membawa peti perjanjian mengelilingi kota itu satu kali, kemudian kembali ke perkemahan, dan bermalam di situ
så lod han herrens ark bære rundt om byen, een gang rundt, og derpå begav de sig tilbage til lejren og overnattede der.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mari kita ke padang, kekasihku, dan bermalam di ladang di tengah-tengah bunga pacar
kom min ven, vi vil ud på landet, blive i landsbyer natten over;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
pada waktu matahari terbenam ia sampai di suatu tempat, lalu bermalam di situ. ia berbaring hendak tidur; kepalanya berbantalkan sebuah batu
på sin vandring kom han til det hellige sted og overnattede der, da solen var gået ned; og han tog en af stenene på stedet og brugte den som hovedgærde og lagde sig til, hvile der.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lalu hamba itu berkata, "coba katakan siapa ayahmu. adakah tempat bermalam di rumahnya untuk saya dan orang-orangku?
og han sagde til hende: "sig mig, hvis datter du er! er der plads til os i din faders hus for natten?"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.