Вы искали: surat paulus kepada jemaat di efesus (Индонезийский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Indonesian

Danish

Информация

Indonesian

surat paulus kepada jemaat di efesus

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Индонезийский

Датский

Информация

Индонезийский

saya sudah menulis surat yang pendek kepada jemaat, tetapi diotrefes yang ingin menjadi pemimpin di dalam jemaat, tidak mau menuruti saya

Датский

jeg har skrevet noget til menigheden; men diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

dari miletus paulus mengirim berita ke efesus untuk minta para pemimpin jemaat di sana datang berjumpa dengan dia

Датский

men fra milet sendte han bud til efesus og lod menighedens Ældste kalde til sig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

sesudah surat ini dibacakan kepadamu, usahakanlah supaya itu dibacakan juga kepada jemaat yang di laodikia. begitu juga kalian sendiri harus membaca surat yang akan dikirim dari laodikia kepadamu

Датский

og når dette brev er oplæst hos eder, da sørger for, at det også bliver oplæst i laodikensernes menighed, og at i også læse brevet fra laodikea.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

saudara-saudara, kami ingin kalian mengetahui juga tentang bagaimana baiknya allah kepada jemaat-jemaat di makedonia

Датский

men vi kundgøre eder, brødre! den guds nåde, som er given i makedoniens menigheder,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

"kepada malaikat jemaat di pergamus, tulislah begini: inilah pesan dari dia yang memegang pedang tajam yang bermata dua

Датский

og skriv til menighedens engel i pergamus: dette siger han, som har det tveæggede, skarpe sværd:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat!

Датский

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 4
Качество:

Индонезийский

"kepada malaikat jemaat di efesus, tulislah begini: inilah pesan dari dia yang memegang ketujuh bintang pada tangan kanan-nya, dan berjalan di antara ketujuh kaki lampu emas itu

Датский

skriv til menighedens engel i efesus: dette siger han, som holder de syv stjerner i sin højre hånd, ham, som vandrer midt imellem de syv guldlysestager:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

sementara apolos berada di korintus, paulus sedang menjelajahi pedalaman daerah itu lalu tiba di efesus. di sana ia berjumpa dengan beberapa orang yang sudah percaya kepada yesus

Датский

men det skete, medens apollos var i korinth, at paulus efter at være dragen igennem de højereliggende landsdele kom ned til efesus

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

sekarang mengenai uang yang kalian mau sumbangkan kepada sesama orang kristen, saya anjurkan supaya kalian lakukan sesuai petunjuk yang saya berikan kepada jemaat-jemaat di galatia

Датский

men hvad indsamlingen til de hellige angår, da gører også i, ligesom jeg forordnede for menighederne i galatien!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

setelah mereka berada beberapa hari di situ, festus menerangkan perkara paulus kepada raja agripa. festus berkata, "ada di sini seorang tahanan yang ditinggalkan oleh feliks

Датский

og da de opholdt sig der i flere dage, forelagde festus kongen paulus's sag og sagde: "der er en mand, efterladt af feliks som fange;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

"kepada malaikat jemaat di laodikia, tulislah begini: inilah pesan dari sang amin, saksi yang setia dan benar, sumber segala sesuatu yang diciptakan oleh allah

Датский

og skriv til menighedens engel i laodikea: dette siger han, som er amen, det troværdige og sanddru vidne, guds skabnings begyndelse:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

dan engkau tahu bahwa di efesus ia banyak sekali menolong saya. semoga tuhan menunjukkan belas kasihan kepadanya pada hari tuhan mengadili seluruh umat manusia

Датский

herren give ham at finde barmhjertighed fra herren på hin dag! og hvor megen tjeneste han har gjort i efesus, ved du bedst.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

barangsiapa dapat mendengar, hendaklah memperhatikan apa yang dikatakan oleh roh allah kepada jemaat-jemaat! mereka yang menang, akan kuizinkan makan buah dari pohon kehidupan yang tumbuh di taman allah.

Датский

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af livets træ, som er i guds paradis.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

ketika sampai di efesus, paulus meninggalkan priskila dan akwila, lalu masuk ke rumah ibadat dan bertukarpikiran dengan orang-orang yahudi di situ

Датский

men de kom til efesus; og der lod han hine blive tilbage; men han selv gik ind i synagogen og samtalede med jøderne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

sebab jemaat-jemaat di makedonia dan akhaya sudah menyetujui untuk memberikan sumbangan kepada saudara-saudara yang miskin di antara umat allah di yerusalem

Датский

thi makedonien og akaja have fundet glæde i at gøre et sammenskud til de fattige iblandt de hellige i jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

semua orang yahudi dan orang bangsa lain yang tinggal di efesus mendengar tentang kejadian itu, lalu mereka menjadi takut. maka nama tuhan yesus makin dipuji-puji

Датский

men dette blev vitterligt for alle dem, som boede i efesus, både jøder og grækere; og der faldt en frygt over dem alle, og den herres jesu navn blev ophøjet,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

untuk itu saya sudah mengutus timotius kepadamu. sebagai pengikut kristus, ia sama seperti anak saya sendiri yang saya kasihi. ia anak yang dapat dipercayai. nanti ia akan mengingatkan kalian mengenai cara hidup yang saya ikuti sesudah percaya kepada kristus, yaitu cara hidup yang saya ajarkan di setiap jemaat di mana pun juga

Датский

derfor har jeg sendt timotheus til eder, som er mit elskede og trofaste barn i herren, og han skal minde eder om mine veje i kristus, således som jeg lærer alle vegne i enhver menighed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

saya ingin supaya engkau tetap tinggal di efesus seperti sudah saya tekankan kepadamu pada waktu saya pergi ke makedonia. sebab, di efesus ada beberapa orang yang menyebarkan ajaran yang tidak benar, dan engkau harus menghentikan mereka

Датский

det var derfor, jeg opfordrede dig til at blive i efesus, da jeg drog til makedonien, for at du skulde påbyde visse folk ikke at føre fremmed lære

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

maka jemaat di seluruh yudea, galilea, dan samaria menjadi tenteram. dibantu oleh roh allah, dengan takut kepada tuhan, jemaat-jemaat itu bertambah kuat dan bertambah banyak

Датский

så havde da menigheden fred over hele judæa og galilæa og samaria, og den opbyggedes og vandrede i herrens frygt, og ved den helligånds formaning voksede den.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

orang berkata, "surat-surat paulus itu tegas dan berwibawa, tetapi kalau ia sendiri berada di tengah-tengah kita, pribadinya lemah dan kata-katanya tidak berarti apa-apa!

Датский

thi brevene, siger man, ere vægtige og stærke, men hans legemlige nærværelse er svag, og hans tale intet værd.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,693,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK