Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
santoso
구나 완
Последнее обновление: 2020-07-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
teguh santoso
티카 울란다리
Последнее обновление: 2024-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suro budi pamungkas
구글 번역 한국어 문자 인도네시아 인도네시아
Последнее обновление: 2015-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
novan budi saputra
10/20 201
Последнее обновление: 2020-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan yang memberi manusia akal budi melebihi burung dan hewan di bumi
(1 0 절 과 같 음
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
batu topas yang asli dan emas yang murni, kurang nilainya dari akal budi
구 스 의 황 옥 으 로 도 비 교 할 수 없 고 순 금 으 로 도 그 값 을 측 량 하 지 못 하 리
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bukankah kamu pandai dan berakal budi? nah, dengarkanlah segala perkataanku ini
엘 리 후 가 말 을 이 어 가 로
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kami sudah berhutang budi kepada baginda dan tidak ingin melihat baginda dirugikan. karena itu kami mengusulkan
우 리 가 이 제 궁 의 소 금 을 먹 는 고 로 왕 의 수 치 당 함 을 참 아 보 지 못 하 여 보 내 어 왕 에 게 고 하 오
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sebab ajaran-ajaran mereka menambah budi baikmu seperti hiasan kepala dan kalung memperindah rupamu
이 는 네 머 리 의 아 름 다 운 관 이 요 네 목 의 금 사 슬 이 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"mari singgah, hai kamu yang belum berpengalaman!" dan kepada orang yang tak berakal budi ia berkata
무 릇 어 리 석 은 자 는 이 리 로 돌 이 키 라 또 지 혜 없 는 자 에 게 이 르 기
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
budi yang kamu limpahkan kepadaku itu adalah (disebabkan) kamu telah memperbudak bani israil".
이스라엘 백성을 노예로 취 급하고 있으면서 그것이 내게 베 푸는 은혜입니까 라고 하니
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dengan hikmat, tuhan menciptakan bumi; dengan akal budi-nya ia membentangkan langit di tempat-nya
여 호 와 께 서 는 지 혜 로 땅 을 세 우 셨 으 며 명 철 로 하 늘 을 굳 게 펴 셨
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(budi yang kamu limpahkan kepadaku itu) asal lafal tamunnuhaa adalah tamunnu bihaa, maksudnya, yang telah kamu limpahkan kepadaku itu (adalah disebabkan kamu telah memperbudak bani israel") kalimat ayat ini merupakan keterangan dari ayat yang sebelumnya, maksudnya, kamu telah menjadikan mereka sebagai budak-budak dan sebagai gantinya kamu tidak memperbudak aku, sesungguhnya kamu tidak memberikan nikmat apa pun dengan perlakuanmu yang demikian itu, karena kamu memperbudak mereka, hal ini adalah perbuatan aniaya. sebagian mufassirin ada yang memperkirakan adanya hamzah istifham bermakna sanggahan, pada awal perkataan nabi musa ini, sehingga lafal fa'altuha asalnya afa'altuha.
이스라엘 백성을 노예로 취 급하고 있으면서 그것이 내게 베 푸는 은혜입니까 라고 하니
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование