Вы искали: tentu saja berkat doamu (Индонезийский - Корейский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Indonesian

Korean

Информация

Indonesian

tentu saja berkat doamu

Korean

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Индонезийский

Корейский

Информация

Индонезийский

tetapi si penggoda menjawab, "tentu saja ayub menyembah engkau sebab ia menerima imbalan

Корейский

사 단 이 여 호 와 께 대 답 하 여 가 로 되 ` 욥 이 어 찌 까 닭 없 이 하 나 님 을 경 외 하 리 이 까

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

tentu saja banyak faedahnya! pertama-tama, karena kepada orang yahudilah allah mempercayakan perkataan-perkataan allah

Корейский

범 사 에 많 으 니 첫 째 는 저 희 가 하 나 님 의 말 씀 을 맡 았 음 이 니

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

tetapi ketika allah melepaskan penderitan mereka berkat doa mûsâ, serta merta mereka mengingkari janjinya untuk beriman.

Корейский

하나님께서 그들로부터 벌을거두어 주니 보라 그들은 약속을 깨뜨리노라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

bukankah di neraka jahanam tersedia tempat tinggal) yakni tempat menetap (bagi orang-orang yang kafir?) tentu saja disediakan.

Корейский

하나님을 거역하고 진리가 도래하였을 때 그것을 거역한 자 보다 사악한 자 누구이뇨 불신자 들을 위한 거주지는 지옥이 아니 겠느뇨

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

(bukankah yang berbuat demikian) yang mengerjakan kesemuanya itu (berkuasa pula menghidupkan orang mati?) nabi saw. menjawab, tentu saja dapat.

Корейский

그러한 능력을 가진 그분이 죽은 자를 살게 할 수 없단 말이뇨

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

apakah itu berarti bahwa hukum agama berlawanan dengan janji allah? tentu saja tidak! sebab kalau hukum agama diberikan untuk menganugerahkan hidup kepada manusia, maka manusia dapat berbaik dengan allah melalui hukum agama

Корейский

그 러 면 율 법 이 하 나 님 의 약 속 들 을 거 스 리 느 냐 ? 결 코 그 럴 수 없 느 니 라 만 일 능 히 살 게 하 는 율 법 을 주 셨 더 면 의 가 반 드 시 율 법 으 로 말 미 암 았 으 리

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

lalu orang yehuda menjawab, "tentu saja, karena raja adalah kerabat kami. mengapa kalian menjadi marah? apakah kebutuhan kami ditanggung oleh raja, atau telah diberinya hadiah kepada kami?

Корейский

유 다 모 든 사 람 이 이 스 라 엘 사 람 에 게 대 답 하 되 ` 왕 은 우 리 의 지 친 인 까 닭 이 라 너 희 가 어 찌 이 일 에 대 하 여 분 내 느 냐 우 리 가 왕 의 물 건 을 조 금 이 라 도 먹 었 느 냐 왕 께 서 우 리 에 게 선 물 주 신 것 이 있 느 냐

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

(allah membuat perumpamaan) lafal matsalan ini kemudian dijelaskan oleh badalnya yaitu (dengan seorang hamba sahaya yang dimiliki) lafal mamlukan ini berkedudukan menjadi sifat dari lafal `abdan, dimaksud untuk membedakannya dari manusia yang merdeka, karena manusia yang merdeka disebutkan dengan istilah abdullaah atau hamba allah (yang tidak dapat bertindak terhadap sesuatu) karena ia tidak memiliki apa pun (dan seorang) lafal man di sini nakirah maushufah, artinya seorang yang merdeka, bukan hamba sahaya (yang kami beri rezeki yang baik dari kami, lalu dia menafkahkan sebagian dari rezeki itu secara sembunyi dan secara terang-terangan) artinya dia menafkahkannya sekehendak hatinya. misal yang pertama untuk menggambarkan tentang berhala dan misal yang kedua untuk menggambarkan tentang allah swt. (adakah mereka itu sama?) antara hamba sahaya dan orang merdeka yang bebas dalam bertindak; tentu saja tidak. (segala puji bagi allah) semata (tetapi kebanyakan mereka) yakni penduduk kota mekah (tidak mengetahui) apa yang bakal menimpa mereka kelak yaitu berupa azab, yang karena ketidaktahuan mereka itu akhirnya mereka menyekutukan allah swt.

Корейский

하나님께서 비유하사 예속되 어 있어 아무것도 할 수 없는한 종복과 하나님의 좋은 일용할 양 식으로 은혜를 받아 알게 모르게자선을 베푸는자 있나니 아들이 같을 수 있느뇨 라고 비유하셨더라 하나님께 영광이 있으소서 그러나 그들 대다수가 알지 못하더 라

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,998,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK