Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hendaklah kalian berbelaskasihan seperti bapamu juga berbelaskasihan!
ngoko ke yibani nenceba, njengokuba naye uyihlo enenceba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
apakah aku minta diselamatkan dan ditebus dari musuh yang tak berbelaskasihan
nindisindise esandleni sombandezeli, nindikhulule esandleni sengqwangangqwili?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
engkau akan bangkit dan mengasihani sion, saatnya sudah tiba untuk berbelaskasihan kepadanya
uya kusuk ume, uyiphathe iziyon ngemfesane; ngokuba lixesha lokuyibabala eli, ngokuba lifikile ixesha elimisiweyo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sudah lupakah allah untuk mengasihani? marahkah ia, sehingga tidak berbelaskasihan lagi?
uthixo ukulibele na ukubabala? uyivingcele ngomsindo kusini na imfesane yakhe? (phakamisani.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
setelah ia memberikan penderitaan ia pun berbelaskasihan, karena ia tetap mengasihi kita dengan kasih yang tak ada batasnya
ngokuba naxa imhlisele usizi, noko yoba nemfesane ngokobuninzi benceba yayo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sebaliknya, hendaklah kalian baik hati dan berbelaskasihan seorang terhadap yang lain, dan saling mengampuni sama seperti allah pun mengampuni kalian melalui kristus
ke nina yibani nobubele omnye komnye, nibe nemfesane kakhulu, nixolelane, njengokuba naye uthixo wanixolelayo ekukristu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
engkau akan berbelaskasihan lagi kepada kami dan mengampuni kami. dosa-dosa kami akan kaupijak-pijak dan kaulemparkan ke dasar laut
wobuya abe nemfesane kuthi, abunyathelele phantsi ubugwenxa bethu; woziphosa ezinzulwini zolwandle zonke izono zabo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
disuruhnya mereka berdoa kepada allah di surga supaya ia berbelaskasihan kepada mereka dan mengungkapkan rahasia mimpi itu. dengan demikian mereka tidak akan dihukum mati bersama para cerdik pandai yang lain
ukuze bacele imfesane kuthixo wamazulu ngenxa yale mfihlakalo, ukuze bangatshatyalaliswa udaniyeli nama kholwane akhe, kunye nezinye izilumko zasebhabheli.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jadi, allah berbelaskasihan kepada seseorang, kalau allah menghendaki begitu. dan allah menyebabkan seseorang menjadi keras kepala, kalau allah menghendaki demikian juga
ngoko ke unenceba kwathanda ukumenzela inceba, athi ke athandayo amenze lukhuni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hai kamu yang tinggal di yerusalem, kamu tidak akan terus menangis. tuhan berbelaskasihan, dan segera menjawab kamu bila kamu berseru minta tolong kepada-nya
ngokuba abantu aba baya kuhlala eziyon, eyerusalem; aniyi kuba sabuya nilile; uya kunibabala ngenene ekuvakaleni kokukhala kwenu; akukuva, uya kusabela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bangunlah berulang-ulang sepanjang malam untuk berteriak mencurahkan isi hatimu kepada tuhan. mintalah supaya ia berbelaskasihan kepada anak-anakmu yang kelaparan dan pingsan di setiap tikungan jalan
vuka, uhlahlambe ebusuku, ekuqalekeni kwemilindo; yiphalaze njengamanzi intliziyo yakho ebusweni benkosi; ziphakamisele kuyo izandla zakho, ngenxa yomphefumlo wabantwana bakho, abatyhafileyo kukulamba ekujikeni kwezitrato zonke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aku hendak mewartakan kasih tuhan dan memuji dia karena segala perbuatan-nya. dengan limpah ia memberkati umat-nya, karena ia berbelaskasihan dan kasih-nya tidak berkesudahan
ndiya kukhankanya iinceba zikayehova, iindumiso zikayehova ngokokufanele konke ukusiphatha kukayehova; nokulunga kwakhe okukhulu kwindlu kasirayeli, awayiphatha ngako ngokwemfesane yakhe, nangokobuninzi beenceba zakhe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"bertahun-tahun yang lalu kuberikan perintah-perintah ini kepada umat-ku, 'kamu harus bersikap adil, berbelaskasihan dan baik hati terhadap sesamamu
utshilo uyehova wemikhosi ukuthi, gwebani ngesigwebo senyaniso, nenze inceba nemfesane elowo kumzalwana wakhe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование