Вы искали: berkedudukan (Индонезийский - Малайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Indonesian

Malay

Информация

Indonesian

berkedudukan

Malay

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Индонезийский

Малайский

Информация

Индонезийский

dan maa yang kedua berikut khabarnya berkedudukan sebagai maf'ul kedua dari lafal adraa.

Малайский

(saat itu ialah hari kiamat).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

(diturunkan dari tuhan yang maha pemurah lagi maha penyayang) kalimat ayat ini berkedudukan menjadi mubtada.

Малайский

turunnya kitab ini dari allah yang maha pemurah, lagi maha mengasihani.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

sedang kalangan yang berharta dan berkedudukan, kamu sudi menemui mereka. keinginanmu sangat besar untuk dapat menyampaikan misi dakwahmu pada mereka.

Малайский

adapun orang yang merasa keadaannya telah cukup, tidak berhajat lagi (kepada ajaran al-quran),

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

kalimat ini berkedudukan menjadi khabar dari mubtada yang keberadaannya diperkirakan, yaitu lafal haa`ulaa`i yang artinya mereka.

Малайский

"(sambil berkata dalam hati): mereka ini orang-orang yang tidak dikenal.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

hanya allah yang mempunyai wewenang untuk mencipta, memiliki, dan mengatur segala sesuatu yang ada di langit dan bumi. hanya dialah yang berkedudukan tinggi dan berkekuasaan besar.

Малайский

dia lah yang mempunyai dan menguasai segala yang ada di langit dan yang ada di bumi; dan dia lah yang tertinggi keadaannya, lagi maha besar (kekuasaannya).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

(seraya bersandarkan di atasnya berhadap-hadapan) kedua lafal ayat ini berkedudukan menjadi hal atau kata keterangan keadaan bagi dhamir yang terkandung di dalam khabar.

Малайский

sambil berbaring di atasnya dengan berhadap-hadapan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

(sebagai ancaman) berkedudukan menjadi haal dari lafal ihdaa, disebutkan karena mengingat di dalamnya terkandung makna azab (bagi manusia.)

Малайский

yang menjadi amaran bagi umat manusia,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

("yang demikian itu) yang diisyaratkan adalah permintaan bersih diri (agar dia mengetahui) yang dimaksud adalah al-aziz (bahwa sesungguhnya aku tidak berkhianat kepadanya) terhadap istrinya (di belakangnya) lafal bil-gaib berkedudukan sebagai hal atau kata keterangan keadaan (dan bahwasanya allah tidak meridai tipu daya orang-orang yang berkhianat.") kemudian nabi yusuf bertawadhu` atau merendahkan diri terhadap allah seraya mengatakan:

Малайский

"(pengakuanku) yang demikian supaya ia mengetahui, bahawa aku tidak mengkhianatinya semasa ia tidak hadir (bersama di sini); dan bahawa allah tidak menjayakan tipu daya orang-orang yang khianat.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,206,048 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK