Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jangan lakukan apa- apa
nichts
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dan umat israel tak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka
also war israel sehr gering vor den midianitern. da schrieen die kinder israel zu dem herrn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
suaminya tak akan kekurangan apa-apa, karena menaruh kepercayaan kepadanya
ihres mannes herz darf sich auf sie verlassen, und nahrung wird ihm nicht mangeln.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pilihan dibatalkan, tidak dilakukan apa-apa.
auswahl abgebrochen, nichts getan.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
tuhan akan berjuang untuk kamu, dan kamu tak perlu berbuat apa-apa.
der herr wird für euch streiten, und ihr werdet still sein.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sesungguhnya alah maha melihat apa-apa yang kamu kerjakan.
allah sieht wohl, was ihr tut.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
terhadap mereka, aku tidak memiliki kekuasaan apa-apa."
ich werde sie doch beirren, allesamt,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dia lebih mengetahui apa-apa yang kamu percakapkan tentang al quran itu.
er weiß am besten, in was für reden ihr euch ergeht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
yaitu apa-apa yang mereka anggap sebagai sekutu-sekutu allah.
gewiß, diejenigen, die ihr anstatt allahs anruft, werden nicht (einmal) eine fliege erschaffen (können), auch wenn sie sich dafür zusammentäten.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
bahkan kami menjadi orang-orang yang tidak mendapat hasil apa-apa.
nein, wir sind beraubt."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bagi penduduk mekah, tidak diwajibkan apa-apa ketika melakukan haji tamattu'.
und seid gottesfürchtig und wisset, daß allah streng ist im strafen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
(dan allah lebih mengetahui apa-apa yang mereka sembunyikan") berupa kemunafikan.
sie sagten mit ihrem munde das, was nicht in ihren herzen lag; und allah weiß wohl, was sie verbergen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ampunan allah benar-benar amat besar terhadap apa-apa yang terlanjur kalian lakukan.
und allah ist wahrlich all verzeihend und allvergebend.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yûsuf, sang nabi, menjawab, "tidak apa-apa. hari ini kalian tidak terhina.
er sprach: "kein tadel treffe euch heute.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
laksanakanlah, wahai orang-orang yang beriman, apa-apa yang diwasiatkan allah kepada kalian.
(das alles) nach (abzug) eines (etwaigen) vermächtnisses, das festgesetzt worden ist, oder einer schuld, ohne schädigung.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bukan dengan manusia aku bertengkar, jadi tak mengapalah jika aku kurang sabar
handle ich denn mit einem menschen? oder warum sollte ich ungeduldig sein?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(dan allah maha mendengar) apa-apa yang diucapkan (lagi maha mengetahui) apa-apa yang diperbuat.
gott hört und weiß alles.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
puaskah engkau mengikuti jejak mereka dan meniru perbuatan mereka yang menjijikkan itu? belum! tak berapa lama lagi engkau bahkan lebih bejat lagi daripada mereka
wiewohl du dennoch nicht gelebt hast nach ihrem wesen noch getan nach ihren greueln. es fehlt nicht viel, daß du es ärger gemacht hast denn sie in allem deinem wesen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan semoga engkau diberitahu oleh-nya, bahwa hikmat itu banyak seginya, dan tak dapat dimengerti manusia. maka sadarlah engkau bahwa deritamu tak berapa, dibandingkan dengan hukuman yang layak kauterima
und zeigte dir die heimliche weisheit! denn er hätte noch wohl mehr an dir zu tun, auf daß du wissest, daß er deiner sünden nicht aller gedenkt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: