Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kapan kamu akan transfer saya uang
میں آپ کی خبر بچے کے لئے انتظار کر رہا ہوں
Последнее обновление: 2021-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kapan kamu pulang ke pakistan
آپ کب واپس پاکستان آ رہے ہیں؟
Последнее обновление: 2022-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sesungguhnya aku yakin, bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku.
بے شک میں سمجھتا تھا کہ میں اپنا حساب دیکھوں گا
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katakanlah: "ya, dan kamu akan terhina"
آپ جواب دیجئے! کہ ہاں ہاں اور تم ذلیل (بھی) ہوں گے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju tuhanmu, maka pasti kamu akan menemui-nya.
اے آدمی! بیشک تجھے اپنے رب کی طرف ضرور دوڑنا ہے پھر اس سے ملنا
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
("sesungguhnya aku yakin) aku telah merasa yakin (bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku.")
بے شک میں سمجھتا تھا کہ میں اپنا حساب دیکھوں گا
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sebagai suatu sunnatullah yang telah berlaku sejak dahulu, kamu sekali-kali tiada akan menemukan perubahan bagi sunnatullah itu.
(یہ) اﷲ کی سنت ہے جو پہلے سے چلی آرہی ہے، اور آپ اﷲ کے دستور میں ہرگز کوئی تبدیلی نہیں پائیں گے،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(yaitu) orang-orang yang meyakini, bahwa mereka akan menemui tuhannya, dan bahwa mereka akan kembali kepada-nya.
(یہ وہ لوگ ہیں) جو یقین رکھتے ہیں کہ وہ اپنے رب سے ملاقات کرنے والے ہیں اور وہ اسی کی طرف لوٹ کر جانے والے ہیں،
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maka datanglah sesudah mereka, pengganti (yang jelek) yang menyia-nyiakan shalat dan memperturutkan hawa nafsunya, maka mereka kelak akan menemui kesesatan,
تو ان کے بعد ان کی جگہ وہ ناخلف آئے جنہوں نے نمازیں گنوائیں اور اپنی خواہشوں کے پیچھے ہوئے تو عنقریب وہ دوزخ میں غی کا جنگل پائیں گے
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami dan mendustakan akan menemui akhirat, sia-sialah perbuatan mereka. mereka tidak diberi balasan selain dari apa yang telah mereka kerjakan.
اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں اور آخرت کے آنے کو جھٹلایا ان کے اعمال ضائع ہوجائیں گے۔ یہ جیسے عمل کرتے ہیں ویسا ہی ان کو بدلہ ملے گا
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(maka berpalinglah kamu dari mereka dan tunggulah) saat turunnya azab atas mereka (sesungguhnya mereka juga menunggu)mu, kapan kamu mati atau terbunuh, sehingga mereka bebas darimu. ayat ini diturunkan sebelum ada perintah allah swt. untuk memerangi mereka.
اب آپ ان کا خیال چھوڑ دیں اور منتظر رہیں۔ یہ بھی منتظر ہیں
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: