Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kerajaannya akan meluas dari laut ke laut, membentang dari timur sampai ke barat
domine de mar a mar, e desde o rio até as extremidades da terra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
engkau menyediakan tanah baginya; maka ia berakar dalam-dalam dan membentang ke seluruh negeri
preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
seperti lembah yang luas membentang, atau taman di tepi sungai; seperti pohon gaharu yang ditanam tuhan, atau pohon aras di pinggir kali
como vales, elas se estendem; são como jardins � beira dos rios, como árvores de aloés que o senhor plantou, como cedros junto �s águas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hari itu gelap dan kelam, penuh kabut yang suram. tentara belalang berdatangan seperti awan yang membentang di atas pegunungan. peristiwa seperti itu belum pernah ada, dan tak akan terulang selama-lamanya
dia de trevas e de escuridão, dia de nuvens e de negrume! como a alva, está espalhado sobre os montes um povo grande e poderoso, qual nunca houve, nem depois dele haverá pelos anos adiante, de geração em geração:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: