Вы искали: tersandung, tersandung (Индонезийский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Indonesian

Cebuano

Информация

Indonesian

tersandung, tersandung

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Индонезийский

Себуанский

Информация

Индонезийский

engkau akan berjalan dengan aman, dan tidak akan tersandung

Себуанский

unya magalakat ikaw sa imong dalan nga may kasigurohan, ug ang imong tiil dili mahapangdol.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

mereka akan tersandung dan jatuh, tetapi kita akan bangkit dan berdiri kukuh

Себуанский

ginapaluhod sila ug nangapukan; apan kami nagatindog, ug nagabarug nga matul-id.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu

Себуанский

pagasapnayon ikaw nila sa ilang mga kamot, aron nga ang imong mga tiil dili mahapangdol sa bato.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

tetapi orang yang berjalan di waktu malam tersandung, sebab tidak ada terang padanya.

Себуанский

apan kon adunay magalakaw sa gabii, siya mahipangdol kay ang kahayag wala man diha kaniya."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

di hadapan-mu musuhku berbalik dan lari; mereka jatuh tersandung dan mati

Себуанский

sa diha nga motalikod ang akong mga kaaway, mangapukan ug mangawala sila sa imong presencia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

orang-orang muda menjadi lelah dan lesu anak-anak remaja jatuh tersandung

Себуанский

bisan pa ang mga batan-on mangaluya ug makapuyan, ug ang mga batan-on mangapukan sa hilabihan gayud:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

kalau engkau hidup demikian, maka engkau tidak akan terhalang pada waktu berjalan, dan tak akan tersandung pada waktu berlari

Себуанский

kong ikaw magalakaw, ang imong mga lakang dili pagamub-on; ug kong ikaw magadalagan, dili ka mahisokamod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

aku akan menyebabkan orang-orang ini tersandung dan jatuh. ayah dan anak, kawan dan tetangga semuanya akan binasa.

Себуанский

busa mao kini ang giingon ni jehova: ania karon, ako magabutang ug mga kapangdolan sa atubangan niini nga katawohan, ang amahan ug ang mga anak sa tingub mangapangdol ang tanan batok kanila; ang isigkatawo ug ang iyang higala mangamatay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

tuhan allahmu harus kauagungkan sebelum ia mendatangkan kegelapan, dan kakimu tersandung di pegunungan, sebelum terang yang kauharapkan diubah-nya menjadi kekelaman

Себуанский

paghatag ug himaya kang jehova nga imong dios, sa dili pa siya magapangiub, ug sa dili pa ang inyong mga tiil mahapangdol sa mangitngit nga kabukiran, ug, samtang nga nagapangita kamo sa kahayag, iyang giliso kini nga landong sa kamatayon, ug gihimo kini nga mabaga nga kangitngit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

di manakah tuhan yang menuntun mereka berjalan melalui air yang dalam? seperti kuda melalui padang gurun, mereka tidak pernah tersandung.

Себуанский

kadtong nagmando kanila latas sa mga kahiladman, ingon sa usa ka kabayo didto sa kamingawan, sa pagkaagi nga sila wala mahidugmo?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

ketika mereka sampai di tempat pengirikan gandum milik nakhon, sapi-sapi yang menarik pedati itu tersandung, lalu uza mengulurkan tangannya dan memegang peti perjanjian itu supaya jangan jatuh

Себуанский

ug sa diha nga nahiabut sila sa giukan sa nachon, gibutang ni uzza ang iyang kamot sa arca sa dios ug nakakupot siya niini; kay ang mga vaca nahapangdol.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

karena itu, jalan mereka akan licin dan gelap, sehingga mereka tersandung dan jatuh. aku akan mendatangkan celaka atas mereka, apabila telah tiba waktunya untuk menghukum mereka. aku, tuhan, telah berbicara

Себуанский

tungod niini ang ilang dalan alang kanila mahimong mga dapit nga madanglog diha sa kangitngitan: sila pagaabugon ngadto ug mangahulog didto; kay sa ibabaw nila dad-on ko ang kadaut, bisan ang tuig sa pagdu-aw ko kanila, nagaingon si jehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

orang mesir hanya manusia, bukan allah. kuda mereka makhluk biasa, tidak bersifat ilahi. apabila tuhan bertindak, bangsa penolong itu akan tersandung dan bangsa yang ditolongnya akan jatuh. maka keduanya akan binasa

Себуанский

karon ang mga egiptohanon mga tawo man, ug dili dios; ug ang ilang mga kabayo unod man, ug dili espiritu: ug sa diha nga si jehova mobakyaw sa iyang kamot, lakip siya nga magatabang mahadugmo, ug siya nga tinabangan mapukan, ug silang tanan pagaut-uton sa tingub.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

"bukankah siang hari lamanya dua belas jam?" kata yesus. "orang yang berjalan di waktu siang, tidak tersandung sebab ia melihat terang dunia ini

Себуанский

ug si jesus mitubag nga nag-ingon, "dili ba ang adlaw napulo man ug duha ka takna? kon may magalakaw sa adlaw, siya dili mahipangdol kay siya magatan-aw man sa kahayag niining kalibutan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

jalan orang jahat gelap seperti kelamnya malam. mereka tersandung dan jatuh tanpa mengetahuinya. sebaliknya, jalan yang dilalui orang baik adalah seperti terbitnya matahari; makin lama makin terang, sampai akhirnya menjadi terang benderang

Себуанский

apan ang alagianan sa matarung ingon sa banagbanag sa kahayag, nga nagakasanag sa kahayag ngadto sa pagkahingpit sa adlaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Индонезийский

mengapa mereka tidak berhasil? sebab mereka melakukan itu tidak melalui percaya kepada allah, melainkan melalui usaha mereka sendiri. maka mereka jatuh tersandung pada "batu sandungan"

Себуанский

ngano man? tungod kay wala man sila mag-agpas niini pinaagi sa pagtoo, kondili ingon nga daw pinasikad kini sa mga binuhatan. nahipangdol sila sa batongmakapangdol,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Индонезийский

keadaanmu yang memalukan telah diketahui oleh bangsa-bangsa. suara teriakanmu didengar di seluruh dunia. prajurit yang satu tersandung pada yang lain; sama-sama mereka jatuh terjerembab ke atas tanah

Себуанский

ang mga nasud nakadungog sa imong kaulawan, ug ang imong pagtiyabaw nakapuno sa yuta: kay ang makusganong tawo nahapangdol batok sa makusganon, ug sila nangapukan sa pagdungan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,465,513 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK