Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mûsâ menjadi takut lalu allah menenangkannya dengan berfirman, "peganglah ular itu dan jangan takut, karena kami akan mengembalikannya menjadi tongkat seperti semula.
У зот: «Уни ол, қўрқма. Биз уни аввалги ҳолига келтирамиз.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lalu para malaikat itu menenangkannya dan berkata, "jangan sekali-kali kamu takut kepada kekejian kaummu kepada kami, dan jangan bersedih karena kami.
(Лутнинг алайҳиссалом Аллоҳ юборган фаришталарни кўриб хафа бўлишларига сабаб бор эди. Аввалло, элчи-фаришталар навқирон ҳуснли йигитлар қиёфасида келган эдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(alif laam raa) hanya allahlah yang mengetahui maksudnya. (ini) ayat-ayat ini (adalah sebagian dari ayat-ayat kitab) alquran; idhafat di sini mengandung makna min yang berarti sebagian (yaitu alquran yang memberi penjelasan) yang memenangkan perkara yang hak atas perkara yang batil.
Алиф. Лоом.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: