Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
semuanya itu kuberitahukan kepadamu supaya kalian jangan murtad
toto mluvil jsem vám, abyste se nezhoršili.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kamu akan kuajari tentang besarnya kuasa allah, kuberitahukan kepadamu rencana yang mahakuasa
ale já učím vás, v kázni boha silného jsa, a jak se mám k všemohoucímu, netajím.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
di hadapan-nya aku berkeluh kesah; kuberitahukan segala kesusahanku kepada-nya
hlasem svým k hospodinu volám, hlasem svým hospodinu pokorně se modlím.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akan kuberitahukan kepada allah segala yang kubuat; akan kuhadapi dia dengan bangga dan kepala terangkat
počet kroků svých oznámil bych jemu, jako kníže přiblížil bych se k němu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
semuanya ini kuberitahukan kepadamu, supaya kegembiraan-ku ada dalam hatimu, dan kegembiraanmu menjadi sempurna
toto mluvil jsem vám, aby radost má zůstala v vás, a radost vaše aby byla plná.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lalu undanglah isai ke upacara pengurbanan itu. nanti akan kuberitahukan apa yang harus kaulakukan. orang yang kutunjukkan kepadamu, harus kaulantik menjadi raja.
a pozveš izai k oběti, jáť pak ukáži, co bys měl činiti; i pomažeš mi toho, o kterémž já tobě povím.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lalu raja yang sedang duduk didampingi sri ratu, mengabulkan permohonanku. ia bertanya berapa lama aku akan tinggal di sana dan kapan kembali, maka kuberitahukan kepadanya tanggal yang telah kutentukan
ještě mi řekl král (královna pak seděla podlé něho): dlouho-li budeš na té cestě, a kdy se zas navrátíš? i líbilo se to králi, a propustil mne, hned jakž jsem mu oznámil jistý čas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
babel akan kuhukum dengan semua bencana yang telah kurencanakan untuk bangsa-bangsa dan yang telah kuberitahukan melalui yeremia--yaitu semua bencana yang dicatat dalam buku ini
a uvedu na zemi tu všecka slova svá, kteráž jsem mluvil o ní, všecko, což psáno jest v knize této, cožkoli prorokoval jeremiáš o všech národech.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"berserulah kepada-ku, maka aku akan menyahut; akan kuberitahukan kepadamu hal-hal yang indah dan mengagumkan yang belum kauketahui
volej ke mně, a ohlásímť se, a oznámímť věci veliké a tajné, o nichž nevíš.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jika ia berniat mencelakakanmu, pasti akan kuberitahukan kepadamu juga supaya engkau dapat menyelamatkan dirimu. semoga tuhan membunuhku kalau hal itu tidak kulakukan. mudah-mudahan tuhan menolongmu seperti dia telah ditolongnya juga
toto učiň hospodin jonatovi a toto přidej. pakliť se bude líbiti otci mému uvésti zlé na tebe, takéť i to zjevím tobě a propustím tě; i půjdeš v pokoji, a hospodin budiž s tebou, jakož byl s otcem mým.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
telah kuberitahu kepadanya bahwa keluarganya akan kuhukum untuk selama-lamanya karena anak-anaknya telah menghina aku. eli mengetahui dosa-dosa mereka itu, tetapi mereka tidak dimarahinya
a ukáži jemu, že já soudím dům jeho až na věky pro nepravost, o níž věděl; nebo znaje, že na se zlořečenství uvodí synové jeho, a však nezbránil jim.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: