Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kata yesus, "aku akan pergi menyembuhkan dia.
han sade till honom: »skall då jag komma och bota honom?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dan apabila aku sakit, dialah yang menyembuhkan aku,
och när jag är sjuk, återger han mig hälsan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
banyak orang mengikuti dia, dan ia menyembuhkan mereka di situ
och mycket folk följde honom, och han botade där de sjuka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan dikatakan (kepadanya): "siapakah yang dapat menyembuhkan?",
och de [anhöriga] frågar: "vem har det botemedel [som kan rädda honom]?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ia menyembuhkan orang yang patah hati, dan membalut luka-luka mereka
han helar dem som hava förkrossade hjärtan, och deras sår förbinder han.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
perbuatanmu itu akan menjadi seperti obat bagimu yang menyembuhkan badanmu dan menyegarkan batinmu
det skall vara ett hälsomedel för din kropp och en vederkvickelse för benen däri.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan karena itu mereka mulai menyusahkan yesus, sebab ia menyembuhkan orang pada hari sabat
därför förföljde nu judarna jesus, eftersom han gjorde sådant på sabbaten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tuhan allahku, aku berseru kepada-mu minta tolong, dan engkau menyembuhkan aku
jag vill upphöja dig, herre, ty du har dragit mig ur djupet, du har icke låtit mina fiender glädja sig över mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dalam dua atau tiga hari ini ia akan menyembuhkan kita, dan kita akan hidup di dalam perlindungan-nya
han skall om två dagar åter göra oss helbrägda; ja, på tredje dagen skall han låta oss stå upp, så att vi få leva inför honom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kemudian ia menyuruh mereka pergi menyembuhkan orang sakit dan menyiarkan berita tentang bagaimana allah memerintah sebagai raja
och han sände ut dem till att predika guds rike och till att bota sjuka.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saya sudah membawa dia kepada pengikut-pengikut bapak, tetapi mereka tidak dapat menyembuhkan dia.
och jag förde honom till dina lärjungar, men de kunde icke bota honom.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bila aku menderita sakit, dialah yang menyembuhkan aku dengan mempermudah pengobatan sambil berserah diri kepada-nya.
och när jag är sjuk, återger han mig hälsan.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hai penduduk mesir, pergilah ke gilead untuk mencari obat! tapi, sekalipun demikian tak ada obat yang dapat menyembuhkan kamu
drag upp till gilead och hämta balsam, du jungfru dotter egypten. men förgäves skaffar du dig läkemedel i mängd; du kan icke bliva helad.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
atau untuk menyembuhkan orang, atau untuk berbicara dengan berbagai bahasa yang ajaib, atau untuk menterjemahkan bahasa-bahasa itu
icke hava väl alla helbrägdagörelsens gåvor? icke tala väl alla tungomål? icke kunna väl alla uttyda?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ia menyembuhkan begitu banyak orang, sehingga semua orang sakit berdesak-desakan berusaha mendekati-nya agar dapat menjamah dia
ty han botade många och blev därför överlupen av alla som hade någon plåga och fördenskull ville röra vid honom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tuhan akan menghajar bangsa mesir, tetapi sesudahnya ia akan menyembuhkan mereka. mereka akan berbalik kepada tuhan, dan ia akan mendengarkan doa mereka serta memberi kesembuhan
så skall då herren slå egypten -- slå, men ock hela; när de omvända sig till herren, skall han bönhöra dem och hela dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
guru-guru agama dan orang-orang farisi itu diam saja. lalu yesus memanggil orang itu dan menyembuhkan dia, kemudian menyuruh dia pergi
men de tego. då tog han mannen vid handen och gjorde honom frisk och lät honom gå.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
petrus berkata kepada eneas, "eneas, yesus kristus menyembuhkan engkau. bangunlah dan bereskan tempat tidurmu." saat itu juga eneas bangun
och petrus sade till honom: »eneas, jesus kristus botar dig. stå upp och lägg ihop din bädd.» då stod han strax upp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(dan dikatakan) kepadanya oleh yang ada di sekitarnya: ("siapakah yang dapat mengobati?") hingga sembuh.
och de [anhöriga] frågar: "vem har det botemedel [som kan rädda honom]?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование