Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿a estas horas?
ne kete ore?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¡a estas horas!
- në këtë orë?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿que haces despierto pooch?
cfare po ben i zgjuar, pooch?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
y en qué quieres que piense a estas horas.
- për çfarë do të mendosh?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tenía la esperanza de que a estas horas ya tuviéramos un caballero.
shpresoja ta kisha një kalorës tashmë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
este lugar es tétrico a estas horas.
ky vend është i frikshëm pas disa orësh.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me importa que hagas pasar a alguien a estas horas.
nuk po kuptoj përse sjell të panjohur në këtë orë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no quiero a nadie aquí a estas horas.
nuk dua të shoh asnjeri në shtëpi në këtë orë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿estos sirven todavía a estas horas?
servoni diçka në këtë kohë të natës?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- lo sé... no está bien que invites a nadie a estas horas.
- e di... nuk duhet të sjellësh askënd në shtëpi në këtë orë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
por favor, disculpa mi intromisión a estas horas.
më falni për shqetësimin në këtë orë të vonë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- dije... ¿a dónde se dirigen a estas horas?
- thashë, ku po shkoni në këtë orë të natës?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no es bueno viajar a estas horas con las llantas desinfladas.
- s'është mirë të rrish këtu në këtë orë të natës pa ajër në goma.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
me pregunto si es duro estar tan borracho a estas horas de la mañana.
pyes vetën nëse është kaq e veshtirë të jesh i pirë që në mëngjes.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
conduce demasiado rápido a estas horas de la noche, ¿no le parece?
nuk mendoje se po ecje pak me shpejtësi këtë rradhë?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
solo puedo asumir que sabes lo que haces al traer a estos personajes aquí.
unë vetëm mund të supozojmë se ju e dini se çfarë jeni duke bërë duke e çuar këto karaktere këtu?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
he aquí, mañana a estas horas yo haré caer granizo tan pesado, como nunca lo hubo en egipto desde el día en que fue fundado, hasta ahora
ja, nesër në këtë orë, unë do të bëj që të bjerë një breshër aq i fortë, që egjipti nuk e ka parë prej ditës së krijimit të tij deri tani.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mañana a estas horas te enviaré mis servidores, los cuales registrarán tu casa y las casas de tus servidores. y sucederá que tomarán con sus manos y se llevarán todo lo precioso que tengas.'
por nesër, në këtë orë, do të dërgoj te ti shërbëtorët e mi, të cilët do të bastisin shtëpinë tënde dhe shtëpinë e shërbëtorëve të tu; ata do të marrin të gjitha gjërat që janë me të shtrenjta për ty"".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces jezabel envió un mensajero a elías, diciendo: "¡así me hagan los dioses y aun me añadan, si mañana a estas horas yo no he hecho tu vida como la vida de uno de ellos!
atëherë jezebeli i dërgoi një lajmëtar elias për t'i thënë: "perënditë të më bëjnë kështu dhe më keq, në rast se nesër në këtë orë nuk do të të kem bërë ty si një nga ata".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sucedió, pues, tal como el hombre de dios había hablado al rey, diciendo: "mañana a estas horas, en la puerta de samaria, se venderán dos medidas de cebada por un siclo y una medida de harina refinada por un siclo.
ndodhi pikërisht ashtu siç i kishte folur mbretit njeriu i perëndisë, duke i thënë: "nesër, në këtë orë, në portën e samarisë dy masa elbi do të kushtojnë një sikël dhe një masë maje mielli do të kushtojë gjithashtu një sikël".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование