Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡por el día cuando resplandece!
dhe ditën që agon,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
la luz resplandece en las tinieblas, y las tinieblas no la vencieron
dhe drita shkëlqen në errësirë dhe errësira nuk e kuptoi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si he mirado al sol cuando resplandece y a la luna desplazándose en su esplendor
në qoftë se kam shikuar diellin kur shkëlqen ose hënën që shkonte përpara duke ndritur, dhe zemra ime u mashtrua tinëz dhe goja ime puthi dorën time;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ciertamente se extingue la luz de los impíos, y no resplandece la lumbre de su fuego
po, drita e të keqit shuhet dhe flaka e zjarrit të tij nuk ndrit më.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en las tinieblas resplandece la luz para los rectos; él es clemente, misericordioso y justo
drita lind në terr për ata që janë të drejtë, për njeriun e dhemshur, të mëshirshëm dhe të drejtë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no mires el vino cuando rojea, cuando resplandece su color en la copa, cuando entra suavemente
mos e shiko verën kur kuqëlon, kur rrëzëllen në kupë dhe shkon poshtë aq lehtë!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aun las tinieblas no encubren de ti, y la noche resplandece como el día. lo mismo te son las tinieblas que la luz
terri vetë nuk mund të të fshehë asgjë, madje nata shkëlqen si dita; terri dhe drita janë të barabarta për ty.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tenía en su mano derecha siete estrellas, y de su boca salía una espada aguda de dos filos. su rostro era como el sol cuando resplandece en su fuerza
dhe kur e pashë, rashë para këmbëve të tij si i vdekur. dhe ai vuri dorën e tij të djathtë mbi mua, duke më thënë: ''mos u tremb! unë jam i pari dhe i fundit,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"¡levántate! ¡resplandece! porque ha llegado tu luz, y la gloria de jehovah ha resplandecido sobre ti
"Çohu, shkëlqe, sepse drita jote ka ardhur, dhe lavdia e zotit u ngrit mbi ty.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
""incluso un hombre de corazón puro... que reza por las noches seguro... puede convertirse en lobo cuando el matalobos florece... y la luna resplandece... o ansiar la sangre de otros cuando el sol llega a ponerse... y se da a la fuga su cuerpo"".
"edhe një njeri që është i pastër në zemër dhe që lutët natën "bëhet njeri-ujk. "dhe kur hëna e plot ndriçon ndritshëm
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование