Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
p: cuándo llegan en esas condiciones ¿qué procede?
q: when they arrive in these conditions, what do you do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- ¿y cuándo llegan? -preguntó una de las hijas.
"and when are they coming?" asked the daughter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- sí. y cuando llegan...
- yes. and when arrive...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegan esos dineros,
when that money arrived, so
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuándo llegan a viejos y miran hacia atrás lo hacen sin remordimiento?
when they are old, will they look back on their life with no regrets?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
depende, en parte, de qué especies llegan a la isla, y cuándo llegan.
it depends, in part, on what species arrive on the island and when they arrive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegan no estarán solos.
cuando llegan no estarán solos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora sólo cuando llegan las elecciones…
now it’s only an issue when elections roll around…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegan a su destino, encarnan allí.
when they get to their destination, they incarnate there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegan a johannesburgo, "¿quién soy?
when they reach johannesburg, "who am i?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando llegan a viejos vuelven a ser jóvenes.
when they get old they become young again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
claro van al paraíso, lo saben cuando llegan.
of course, they go to heaven; they know when they get there.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
cuando llegan a la adolescencia son despedidas y abandonadas.
when they become adolescents they are dismissed and abandoned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegan a las calles, ya es demasiado tarde.
it is too late when they arrive on the street.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
"no me puedo quejar cuando llegan los cheques..."
i can't complain when the checks come through . . . fz:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando llegan a la mansión, está vigilada por un gran portón.
when they arrive at the mansion, it is guarded by a large gate.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando llegan a puerto maldonado los llevan a la minería ilegal.
when they arrive at puerto maldonado they take them to the illegal mines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así que sabemos lo que nuestros clientes necesitan cuando llegan a cusco.
so we know what our guests need when they arrive to cusco.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
como saben, cuando llegan las grandes empresas, las pequeñas se hunden.
as you know, when big business arrives, small businesses drown.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
19. todos los detenidos son examinados cuando llegan al centro de prisión preventiva.
all detainees are screened upon arrival in a remand prison.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: