Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿se podría haber evitado?
could it have been avoided?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
“¿pero, se pudo haber evitado?
“but could it have been avoided?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se podría haber evitado esta película.
se podría haber evitado esta película.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo podíamos haber evitado.
as a commission, we did everything in our power to prevent it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
son muertes que se podrían haber evitado"
these are deaths which could have been avoided'
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
son muertes que se podrían haber evitado".
these are deaths which could have been avoided', said the minister.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
beatitud, ¿se podía haber evitado la guerra en irak?
beatitude, but could the war in iraq have been avoided?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora hay que remediar lo que se podría haber evitado.
he must rectify what could have been avoided.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
también está claro que este desastre se podría haber evitado.
it is also clear that this disaster could have been avoided.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
ellos también eran violentos pero todo esto se podría haber evitado.
they were also violent. but this whole event could've been avoided.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
señor rasmussen, ¿podríamos haber evitado la crisis?
mr rasmussen, could we have avoided the crisis?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
yo podía haber evitado el final del camino!
i could have avoided that dead-end!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se podrían haber evitado las enormes pérdidas y el innecesario sufrimiento humano.
the huge losses and the needless human suffering might have been avoided.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
cuya reclamación es haber evitado el espíritu en sus libros.
whose claim is to have avoided the spirit in their books.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así, se podría haber evitado o, al menos, mitigado sus consecuencias más crueles.
so many disasters could have been prevented, or at least their harshest effects mitigated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
europa podría y debería haber evitado la catástrofe del prestige.
europe could have and should have prevented the prestige disaster.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
38. ¿se podrían haber evitado las muertes de periodistas reflejadas en las estadísticas antes mencionadas?
are all deaths of journalists captured in the aforementioned statistics preventable? probably not.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el comisario merece nuestro mayor reconocimiento por haber evitado el fracaso.
the commissioner deserves much credit for having averted a failure.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
incluso se tortura pensando que si hubiera actuado de otra manera le podría haber evitado la muerte.
they even torture themselves with the thought that if they had acted differently the death could have been avoided.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo podría haber evitado el 11 de septiembre o los atentados de londres y madrid?
how would it have prevented september 11 or the attacks in london or madrid?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: