Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿se podría haber evitado?
could it have been avoided?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
“¿pero, se pudo haber evitado?
“but could it have been avoided?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se podría haber evitado esta película.
se podría haber evitado esta película.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo podíamos haber evitado.
as a commission, we did everything in our power to prevent it.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
son muertes que se podrían haber evitado"
these are deaths which could have been avoided'
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
son muertes que se podrían haber evitado".
these are deaths which could have been avoided', said the minister.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
beatitud, ¿se podía haber evitado la guerra en irak?
beatitude, but could the war in iraq have been avoided?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ahora hay que remediar lo que se podría haber evitado.
he must rectify what could have been avoided.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
también está claro que este desastre se podría haber evitado.
it is also clear that this disaster could have been avoided.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ellos también eran violentos pero todo esto se podría haber evitado.
they were also violent. but this whole event could've been avoided.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
señor rasmussen, ¿podríamos haber evitado la crisis?
mr rasmussen, could we have avoided the crisis?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
yo podía haber evitado el final del camino!
i could have avoided that dead-end!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se podrían haber evitado las enormes pérdidas y el innecesario sufrimiento humano.
the huge losses and the needless human suffering might have been avoided.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
cuya reclamación es haber evitado el espíritu en sus libros.
whose claim is to have avoided the spirit in their books.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
así, se podría haber evitado o, al menos, mitigado sus consecuencias más crueles.
so many disasters could have been prevented, or at least their harshest effects mitigated.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europa podría y debería haber evitado la catástrofe del prestige.
europe could have and should have prevented the prestige disaster.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
38. ¿se podrían haber evitado las muertes de periodistas reflejadas en las estadísticas antes mencionadas?
are all deaths of journalists captured in the aforementioned statistics preventable? probably not.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el comisario merece nuestro mayor reconocimiento por haber evitado el fracaso.
the commissioner deserves much credit for having averted a failure.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
incluso se tortura pensando que si hubiera actuado de otra manera le podría haber evitado la muerte.
they even torture themselves with the thought that if they had acted differently the death could have been avoided.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
¿cómo podría haber evitado el 11 de septiembre o los atentados de londres y madrid?
how would it have prevented september 11 or the attacks in london or madrid?
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: