Sie suchten nach: domine non sum dignus (Latein - Deutsch)

Latein

Übersetzer

domine non sum dignus

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Deutsch

Info

Latein

non sum dignus

Deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

non nobis domine non sed

Deutsch

gib nicht uns ehre, herr, sondern deinem namen

Letzte Aktualisierung: 2022-05-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis sed

Deutsch

deutsch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis sed nomini

Deutsch

nicht für uns, o herr, nicht für uns, sondern

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 72
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et respondens centurio ait domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur puer meu

Deutsch

der hauptmann antwortete und sprach: herr, ich bin nicht wert, daß du unter mein dach gehest; sondern sprich nur ein wort, so wird mein knecht gesund.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non sed nomini tuo da gloriam

Deutsch

gib nicht uns ehre, herr, sondern deinem namen

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et iam non sum dignus vocari filius tuus fac me sicut unum de mercennariis tui

Deutsch

und bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein sohn heiße; mache mich zu einem deiner tagelöhner!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloria

Deutsch

nicht für uns, o herr, nicht für uns, sondern

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de

Deutsch

denn ich bin der geringste unter den aposteln, der ich nicht wert bin, daß ich ein apostel heiße, darum daß ich die gemeinde gottes verfolgt habe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non nobis domine non nobis sed nomeni, tuo da glorian

Deutsch

nicht uns, o herr, nicht uns, sondern

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

Deutsch

der sohn aber sprach zu ihm: vater, ich habe gesündigt gegen den himmel und vor dir; ich bin hinfort nicht mehr wert, daß ich dein sohn heiße.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu

Deutsch

und er predigte und sprach: es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die riemen seiner schuhe auflöse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament

Deutsch

der ist's, der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin, daß ich seine schuhriemen auflöse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Deutsch

da aber johannes seinen lauf erfüllte, sprach er: "ich bin nicht der, für den ihr mich haltet; aber siehe, er kommt nach mir, des ich nicht wert bin, daß ich ihm die schuhe seiner füße auflöse."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Deutsch

ich taufe euch mit wasser zur buße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, seine schuhe zu tragen; der wird euch mit dem heiligen geist und mit feuer taufen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Deutsch

antwortete johannes und sprach zu allen: ich taufe euch mit wasser; es kommt aber ein stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die riemen seiner schuhe auflöse; der wird euch mit dem heiligen geist und mit feuer taufen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,632,792,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK