Вы искали: aún sabiendo (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

aún sabiendo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

sabiendo

Английский

knowing

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

no sabiendo...

Английский

no sabiendo...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún sabiendo esto, era difícil de observar.

Английский

but this time, there was no excitement, no urgency.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y aún sabiendo que podía decepcionarme, me empujó la idea de encontrar a kentridge.

Английский

and even knowing that i might be disappointed, i’m driven by the idea of finding a kentridge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún hoy, ya sabiendo como termina la historia, preferimos un evangelio que promete éxito.

Английский

even today, having known all our lives how the story turns out, we prefer a gospel that promises success.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, aún sabiendo de todo esto muchos aún entronizan la violencia como instrumento de defensa.

Английский

however, even knowing all of this, many enthroned violence as an instrument of defense.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es difícil empezar de nuevo aún sabiendo que tendremos éxito sólo entonces si comenzamos del principio.

Английский

it is difficult to start from the beginning even when we know that we can succeed only if we start from the very beginning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en albania,la delegación adjudicó cuatro vehículos todoterreno aún sabiendo que el mantenimiento delosequipossería problemático21.

Английский

in albania the delegationprocuredfour-wheel drive vehiclesforthe border police althoughit knewthat there wouldbeproblemsin maintainingtheequipment21.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

refleja una batalla entre la nostalgia por esta vez y aún sabiendo que históricamente esto ha sido confinar para las mujeres.

Английский

it reflects a battle between nostalgia for this time and yet knowing that historically this has been confining for the women.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, si alguien dice, aún sabiendo que el fin está cerca, «pero el señor tardará aún en venir.

Английский

however, if anyone says, even as he knows that the end is near, “but it will surely take some more time before the lord actually returns.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas competencias tienen que desarrollarse gradualmente, aún sabiendo que en ningún caso pueden reemplazar a la información que han de difundir los profesionales.

Английский

these skills need to be developed over time, but cannot replace consumer education and information provided by traders.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

más que nunca, es necesario que en la elección del camino, os defináis por la luz, aún sabiendo de vuestro estado evolutivo limitado.

Английский

it is the time to choose the light, although informed of the initial stage of evolution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

prefieren mantenerse ignorantes de la "vida más allá de la sepultura", aún sabiendo que su desenlace será inevitable en cualquier momento.

Английский

they prefer the ignorance of "life besides the grave"; even sure, that is inevitable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

aún sabiendo que con la aprobación de la recomendación nos esperan difíciles negociaciones con el consejo, mi grupo, no obstante, votará favorablemente porque:

Английский

although we realise that accepting the recommendation would lead to difficult negotiations with the council, my group voted in favour because:

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

algunas personas, aún sabiendo qué es lo correcto de hacer, cobardemente se rehúsan a tomar acciones porque existe el riesgo de una pérdida personal o de daño por actuar así.

Английский

some, even knowing what is the right thing to do, cowardly refuse to take action because there is a risk of personal loss or injury in taking such action.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún sabiendo lo que sé hoy acerca de las reservas de armas, hubiera llamado al mundo para lidiar con saddam hussein. mire, yo creo que averiguaremos la verdad sobre las armas.

Английский

even knowing what i know today about the stockpiles of weapons, i still would have called upon the world to deal with saddam hussein. see, i happen to believe that we'll find out the truth on the weapons.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que si quieres seguirme con tus deseos terrenales, hazlo cuando seas plenamente consciente de que no obtendrás nada de este mundo de mí. si me quieres seguir aún sabiendo esto, sígueme .

Английский

so if you want to follow me with your worldly lusts, then do so while you are fully aware that you will not gain anything of this world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aún sabiendo que su país, ya sancionado, ha sufrido durante los últimos años, manifestaron que esperan una actitud firme y severa hacia togo si no se toman medidas para garantizar la celebración de unas elecciones libres.

Английский

it will only be possible for mr natchaba to return to togo if his safety can be guaranteed, however.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

confío en que la presidencia italiana será recordada sobre todo por la aprobación de estos actos fundamentales para el futuro de la unión y en torno a los que concentramos nuestras energías, aún sabiendo que no se trataba de temas de inmediata y gratificadora resonancia en los medios de comunicación.

Английский

i hope the italian presidency will be remembered above all for the approval of these fundamental measures for the future of the union. we have concentrated our energies on them, even though we know they are not issues that find immediate and gratifying resonance in the media.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

me parece una señal ambigua la que se dio desde aquí, aún sabiendo que la troika y el comisario patten, que ahora están en moscú, le transmitirán al gobierno ruso nuestra preocupación y le exijirán que acabe por parte rusa con esta delicada situación.

Английский

i really do think this was rather an ambivalent signal to send, and i presume that the troika and commissioner patten, who are in moscow at the moment, will raise this issue with the russian government and will call on the russian side to resolve this distressing situation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,014,344 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK