Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a juicio de la comisión,
in the commission's view,
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a. juicio de charles taylor
a. trial of charles taylor
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
a juicio de la unión europea:
the eu expressed its view that:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de la abogado general sra.
in the view of advocate general trstenjak, however, the accumulation,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
54. a juicio de la corte constitucional:
in the opinion of the constitutional court:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de herman wijffels (del con-
thatdoes not mean simply to be nice and friendly allthe time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de la comisión, eso sería discriminatorio.
this should provide the opportunity to carry out a review of the system so as to improve it and make it as simple as possible.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de los agricultores esta situación es insostenible.
farmers think that this is an unsustainable situation.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de la oradora, ese marco era necesario.
ms. rasekoala was of the view that a legislative framework was necessary.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de cinco participantes, se notaba el progreso.
five participants felt that an improvement was noticeable.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
pero, a juicio de nuestra comisión, aún tiene fallos.
but it still has failings as far as our committee is concerned.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a juicio de algunos participantes, ese era un hecho positivo.
in the view of a number of participants, that was a positive development.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el mercado, a juicio de alemania, no sigue está lógica.
the market did not follow this line of thinking.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
a juicio de alemania, la comisión podría ser aquí más cauta.
here, in the eyes of germany, the commission might want to be more careful.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
110. a juicio de este grupo, estas reclamaciones tampoco prosperarían.
in the view of this panel, such claims would similarly fail.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 8
Качество:
a juicio de cuba, otros requisitos de admisibilidad serían los siguientes:
134. additional requirements of admissibility, in the view of cuba, should be the following:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de reinhold bocklet, es necesaria una mayor transparencia: "
according to reinhold bocklet, there was a need for greater transparency: "
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a juicio de la comisión consultiva, estos problemas pueden estar relacionados.
in the view of the advisory committee, these problems may be related.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
además, a juicio de la sección, convendría añadir los siguientes objetivos:
according to the section, the following should also be objectives :
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a juicio de china, el documento final debería, entre otras cosas:
in china's view, the final document should include, inter alia, the following elements:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: