Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hago sabera los que la presente vieren
i make it known to be those who are present
Последнее обновление: 2019-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i. a todos los que la presente vieren y entendieren.
to all that may see and understand this document.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a todos los que la presente vieren y entendieren, ¡saludo!
greetings to all who shall see or hear these presents!
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a los que estos presentes vieren, saludos:
to all to whom these presents shall come, greeting:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) los que reconoce la presente ley y la normativa penitenciaria;
(a) those rights recognized by this act and by the prison regulations;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para todos los establecimientos a los que se aplique la presente directiva:
for all establishments covered by this directive:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lista de géneros y especies a los que se aplica la presente directiva
list of genera and species to which this directive applies
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
2. reuniones y seminarios a los que la
2. meetings and seminars serviced by the
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que alá no ama a los que la violan !
for allah loveth not those given to excess.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europa se entrega a los que la defienden.
europe gives itself to those who support it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
anexo j normas o documentos normativos a los que se hace referencia en la presente eti
annex j: standards or normative documents referred to in this tsi
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
los textos a los que se refiere el apartado 1 se adjuntan a la presente decisión.
the texts referred to in paragraph 1 are attached to this decision.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
resulta que la presente demanda está debidamente fundamentada
it is proved that this lawsuit is duly grounded
Последнее обновление: 2012-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a los que la poseen los denominamos médiums polígrafos.
at that polygraphs are called mediums.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salvo que la presente directiva disponga lo contrario:
save as otherwise provided in this directive,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
9. temas a los que la subcomisión de asuntos científicos
98. the committee endorsed the recommendation of the subcommittee that it should continue its consideration of the item at its next session.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿puede darles esperanza a los que la han perdido?
this is why i would like to put this to you: ask yourself whether you want to and are able to convince the sceptics.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
los ámbitos a los que afecta la cláusula de reconocimiento mutuo se enumeran explícitamente en la presente propuesta.
the areas concerned by the mutual recognition clause are explicitly listed in the present proposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tales datos constituyen datos sobre tráfico a los que es aplicable el artículo 6 de la presente directiva.
such data are traffic data covered by article 6 of this directive.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник: