Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para que me ahorquen?
that sees me hanged?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quieren que lo ahorquen.
they want him hanged.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
-¡que los ahorquen! -dijo el capitán-.
"hang them!" said the captain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ayudadme a impedir que me ahorquen, dijo el soldado.
help me now, that i may not be hanged, cried the soldier.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
le ahorcan, juró mentira, y por la misma ley merece que le ahorquen.
away. it was now dark, and i was tired and hungry. i got
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no lo ha hecho aún para darles más cuerda a los oscuros para que ellos mismos se ahorquen.
he has not done it yet to give more rope to the dark ones so they hang themselves.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
-¡pues ni él ni las armas -replicó don quijote- quiero que se ahorquen, porque no se diga que a buen servicio, mal galardón!
"and yet, i had rather not have either him or the armour hung up," said don quixote, "that it may not be said, 'for good service a bad return.'"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
14 su mujer zeres y todos sus amigos le dijeron: haz que se prepare una horca de cincuenta codos de alto, y por la mañana pide al rey que ahorquen a mardoqueo en ella; entonces ve gozoso con el rey al banquete.
14 his wife zeresh and all his friends said to him, “have a gallows built, seventy-five feet high, and ask the king in the morning to have mordecai hanged on it. then go with the king to the dinner and be happy.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
recuerda que yo estoy de tu parte suceda lo que suceda. no era ésa verdaderamente mi intención, desde luego, hasta que te oí hablarme como lo hiciste. yo estaba loco y desesperado por perder tanto dinero y además con la perspectiva de que me ahorquen. pero he visto que eres un hombre valiente.
they're going to throw me off. but, you mark, i stand by you through thick and thin. i didn't mean to; no, not till you spoke up. i was about desperate to lose that much blunt, and be hanged into the bargain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: