Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los problemas que pueden surgir incluyen:
problems that may arise during travel include:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
problemas que pueden surgir en el cerebro
things that can go wrong with the brain
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las siguientes orientaciones se reeren a algunas consideraciones comunes que pueden surgir.
the anticipated average intervention rate should also be specied – the maximum rates are governed by the eff regulation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tengo algunas dudas que le pido que me aclare:
i have some doubts which i request you to clear:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los problemas que podrían surgir son:
problems that could arise are:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la experiencia de la reunificación alemana ilustra algunas de las dificultades que pueden surgir.
the experience of german reunification illustrates some of the difficulties which may arise.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
las que susciten algunas dudas pueden mantenerse para la etapa siguiente.
at this stage, you will always aim to contact the decisionmakers, even if the subsequent negotiations will essentially be conducted with their em ployees.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
queda explícito que pueden surgir interrupciones del servicio.
service interruptions are possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
problemas que pueden surgir en el sistema reproductor femenino
previous continue problems of the female reproductive system
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos aliados inesperados pueden surgir.
some unexpected allies might emerge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a este respecto, pueden surgir dificultades.
some difficulties may be encountered in this context.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tengo sentimientos encontrados y algunas dudas.
i have mixed feelings and some doubts.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
sin embargo, no deberíamos subestimar las dificultades que pueden surgir.
however, we should not underestimate the difficulties which may arise.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
permítame a este respecto expresar algunas dudas.
allow me to express a few doubts on the matter.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
debo expresar algunas dudas, inquietudes e incertidumbres.
after all, these regions do not want to go 'back to the future'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
51. pueden surgir asimismo efectos indirectos positivos.
51. there may also be spillover benefits.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
¿cuáles son los problemas que pueden surgir y cómo se deben resolver?
what problems may arise and how will these be solved?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
algunos imprevistos pueden surgir siempre durante la producción.
unforeseen events can always occur during the production.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en el parlamento también debemos aceptar que pueden surgir distintas clases de situaciones.
we in parliament also have to accept that there can be various kinds of situations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
en relación con este artículo 22, tenemos algunas dudas que rebasan el acuerdo general.
in relation to article 22, we have a few doubts which go beyond general agreement.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество: