Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
más arriba y a la izquierda del regato surge un nuevo manantial junto a la desembocadura del arroyuelo que recibe por su derecha.
farther up and to the left of our path is a new fountain next to the mouth of the creek on the right.
en el vallecillo que regado por un arroyuelo se abre a nuestra izquierda se encuentra el pequeño hort de can birbó propiedad del vecino de sóller de este nombre.
the little valley, watered by a creek, opens to our left, and we find the small hort de can birbó, the property of a neighbor from sóller by that name.
al poner sus manos en la corriente o arroyuelo que corre a través del jardín, la pura agua clara moviéndose suavemente a lo largo se sentirá viva con energía.
put your hands in the stream or little brook that runs through the garden, the pure clean water gently moving along will feel alive with energy.
22.10.2012 - la música acústica por el arroyuelo markus y annika fehling, la llegada a tierra al lado está en la agenda.
22.10.2012 - acoustic music by markus rill and annika fehling, the next landfall is on the agenda.
a este estanque lo alimentaba una fuente, que manaba al pie del muro que tenía por detrás, y por un arroyuelo se vertía como una hebra blanca sobre el borde occidental de la terraza.
this pool was fed by a spring at the foot of the wall behind, and through a runnel it spilled like a white thread over the western brink of the shelf.
cárcamo es un núcleo rural, carece de esquema urbano predeterminado, sin embargo sus edificios van repartiéndose a uno y otro lado del antiguo camino que lleva dirección a berberana y a ambas márgenes del pequeño arroyuelo que recoge las aguas al oeste de los altos guinea y las conduce al omecillo .
cárcamo is a rural hamlet with no predetermined urban layout, its houses dotting each side of the old road leading towards berberana and each side of the small stream that collects the waters on the west from the guinea heights and carries them along to the omecillo.
corría por su falda un manso arroyuelo, y hacíase por toda su redondez un prado tan verde y vicioso, que daba contento a los ojos que le miraban. había por allí muchos árboles silvestres y algunas plantas y flores, que hacían el lugar apacible.
past its base there flowed a gentle brook, all around it spread a meadow so green and luxuriant that it was a delight to the eyes to look upon it, and forest trees in abundance, and shrubs and flowers, added to the charms of the spot.