Вы искали: avezado (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

avezado

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

convertido en avezado...

Английский

turned into...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y eso que el presidente es un avezado economista.

Английский

and yet our president is a fine economist.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el dueño de la farmacia ni siquiera es un farmacéutico avezado.

Английский

the drugstore owner is not even a trained pharmacist.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era un violinista muy talentoso y un caballista avezado en su juventud.

Английский

he was a very talented violinist and horse rider in his youth.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este trabajo requiere un ser humano mayor, con experiencia, avezado.”

Английский

this job requires a more aged, experienced, seasoned human being."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el embajador zaki fue no sólo un avezado diplomático, sino también un político experimentado.

Английский

ambassador zaki was not only a seasoned diplomat, he was a veteran politician, too.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alguien tiene que enseñarles alguna abuela, la madre o algún cocinero avezado.

Английский

somebody must teach them—some grandmother, mother, or some senior cook.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la experiencia muestra que este es frecuentemente el caso incluso con un único usuario avezado en unix.

Английский

experience tells us this is often the case even with a single unix-trained user.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi gobierno considera que las naciones unidas se beneficiarán mucho de su vasta experiencia como avezado diplomático y estadista

Английский

it is the belief of my government that the united nations will greatly benefit from his wealth of experience as a seasoned diplomat and statesman.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el parapente es considerado una actividad de turismo de aventura y se realiza en vuelos biplaza con un instructor avezado.

Английский

paragliding is considered to be an adventure sport and is carried out with dual controls in charge of an expert instructor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en asia, la iucn ha ofrecido oportunidades a muchos jóvenes profesionales y pasantes, apoyados por el personal avezado.

Английский

iucn in asia has provided opportunities for many young professionals and interns, who are supported by senior staff.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es importante involucrar al personal más avezado de la organización en la formulación y aplicación del sistema y adquirir conocimientos y competencias internos.

Английский

it was important to involve the organization's most knowledgeable staff in the design and implementation of the system and to develop in-house expertise and knowledge.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2. dicho esto, en los ejemplos no se proporciona información suficiente para el lector, especialmente el lector no avezado.

Английский

2. however, the illustrations supporting the examples given do not provide adequate information for the reader, especially the uninitiated reader.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, no se necesita un explorador avezado para descubrir que hay otro punto de entrada a la franja de gaza, además de israel.

Английский

moreover, it would hardly take a renowned explorer to discover that there was an additional entry point to the gaza strip besides israel.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a john von düffel, avezado nadador, siempre le ha fascinado el agua, que aparece tanto en sus novelas como en sus escritos de no ficción.

Английский

john von düffel, a keen swimmer, has always been fascinated by water and it has featured in his novels as well as his non-fiction writing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con productos químicos apropiados, un soplete y un black & decker, cualquier artesano avezado es capaz de fabricar una pátina destinada a engañar al más experto.

Английский

with appropriate chemical agents, a blowpipe and a black & decker, experienced craftsmen are able to make a patina destined to deceive most experts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en la actualidad existen muchos modelos de infiltración diferentes, lo que contribuye a desorientar al investigador más avezado: ¿qué modelo elegir en cada caso?

Английский

nowadays there are many different infiltration models, this leading to disorientation of the most advanced researcher: what model to choose in each case?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mis observaciones van dirigidas a dos políticos avezados que ocupan sendos puestos de responsabilidad en un momento de máxima sensibilidad para europa.

Английский

i find myself caught between the scylla of bureaucratic obstructionism in the council and the charybdis of bureaucratic obstructionism in the commission.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,305,159 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK