Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es como decir ‘¡una palabra más!’
it's like, ‘one more word!’
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"bari" es como decir "al fin".
“bari” is like saying “at least.”
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
es como decir: "¿recuerda este programa?
it's saying, "remember this program?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“es como decir: desahóguese con los monjes.
“it’s like, let it out to the monks.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
es como decir, “¿cómo haces ambas cosas?”
it’s like, “how do you do both?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto es como decir que dios dio poder al hombre para perseverar o no perseverar.
this is the same as saying god gave man power to persevere or not to persevere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es como decir que los punk no sabían afinar una guitarra.
it is as to say that the punks did not know
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es como decir, que nos sentimos decepcionados, decepcionados e inquietos.
in other words, we are disappointed, disappointed and alarmed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es como decir que aún persisten incertidumbres a nivel médico y científico.
medical and scientific uncertainty still prevails.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es como decir que usted debe tomar tres pasos adelante y uno atrás.
it's like saying that you should go three steps forward and one back.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es como decir esto: estoy negociando con quienes intentan robar mi casa.
it's like this: say, i am negotiating with someone intending to rob my house.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
es como decir que, por esta razón, el informe general carecerá de pertinencia.
such examples show that the general nature of the report impairs its relevance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el codiciar es como decir que somos insatisfechos con lo que dios ha hecho por nosotros.
coveting is the same as saying that we are unsatisfied with what god has done for us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
decir que esta canción apoya las violaciones es como decir que los videojuegos fomentan los asesinatos.
by saying that this song normalise rape is like saying first person shooter game normlise killing.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
es como decir que un hombre que pesa 60 kilogramos puede cargar un objeto que pesa tres toneladas.
it's like a man weighing 60 kilograms carry an object weighing 3 tons!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es como decir que haremos legislación a título orientativo, para que luego cada uno haga lo que quiera.
it is like saying we will make legislation as suggested legislation, and you can do what you want afterwards.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
es como decir por tanto que la directiva, el reglamento, están bien, pero son un poco hipócritas.
all in all, then, the directive and the regulation are all well and good, but they are somewhat hypocritical.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
concluimos una buena presidencia de la unión europea que es como decir una buena presidencia para todos nuestros estados.
svensson (gue/ngl). - (sv) there is clearly a slight misunderstanding on the part of the commissioner.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es como decir, señor presidente, que el régimen iraquí no se ha enmendado ni en sus responsabilidades ni en sus obligaciones.
mr president, this does not mean we are releasing the iraqi regime from its responsibilities and obligations.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es como decir en los estados unidos: »en fin, es sólo una cuestión de california o es sólo una cuestión de nueva york».
it is like saying in the united states, ' well, it is only a matter for california, or, it is only a matter for new york' .
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: