Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
– ¿cuántas?
how many?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuántas personas?
how many people?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuántas personas lo vieron?
how many people saw it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuántas entradas desea extraer?:
from your computer:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
¿cuántas cosas habrá que preparar?
how many things would you have to prepare?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es decir, ¿cuántas responsabilidades tienen?
namely, how many duties do you have?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– ¿cuántas veces tengo que decà rtelo?
– how many times do i have to tell you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y, ¿cuántas persecuciones y sufrimientos tuvieron que atravesar?
and how many persecutions and sufferings did he go through?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora, ¿cuántas caras tienen los 4 seres vivientes?
now, how many faces do the 4 living creatures have?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto demuestra cuántas creaciones distintas dios el padre puede crear.
it shows how many various creations god the father can create.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuántas cargas llevan las personas de este mundo en tan sólo una semana?
how many burdens do the people carry in the world just for a week?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
debe examinar cuánto deseo tiene usted de rendirse y cuántas dudas tiene.
you should check how much of a changing mind and desire to give up you have.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuántas veces hemos escuchado en esta iglesia los testimonios de aquellos que reciben la vista?
and how many times in this church do we hear testimonies of the blind coming to see?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en la historia de la humanidad, ¿cuántas personas creen que han conocido estos hechos espirituales-
in the history of mankind, how many people do you think have known these spiritual facts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero sin importar cuántas razones tengan, el problema más importante es que ustedes no lo aman.
but no matter how many reasons you have, the most fundamental problem is that you do not love him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a parte de estos factores comunes, ¿cuántas cosas personales más tienen ustedes por las cuales puedan dar gracias-
other than these common factors, how many more personal things do you have for which you can give thanks-
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no importa cuántas personas controles, te darás cuenta de que tu autoridad no podrá ser mayor que la del padre.
no matter how many people you control, you will realize that your authority can never be greater than that of the father.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora, ¿cuántas horas en la semana invierten ustedes para alcanzar la meta del reino celestial y la nueva jerusalén?
now, how many hours a week are you investing to achieve the goal of the heavenly kingdom and new jerusalem?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la cuestión no es si se habla o no con la otra parte, sino después de cuántas muertes innecesarias se acepta hacerlo.
the issue is not whether one talks to the other side, but after how many unnecessary deaths one accepts to do so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hermanos y hermanas: aunque ustedes se hayan arrepentido, ¿cuántas veces han cometido repetidamente los mismos pecados y se han arrepentido de nuevo?
brothers and sisters, even though you had repented, how many times have you repeatedly committed the sins and repenting again?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: