Вы искали: cargaba (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

cargaba

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

cuando se cargaba.

Английский

when it was loaded.

Последнее обновление: 2014-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

página cuando se cargaba.

Английский

page when it was loaded.

Последнее обновление: 2014-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

cargaba menos peso sobre él.

Английский

he put less weight upon it.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

el arma se cargaba con un arco compuesto.

Английский

the weapon was powered by a composite bow.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

esta suma se cargaba antes a la fundación.

Английский

this amount was previously charged to the foundation.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

mis vidas eran pesadillas que yo cargaba conmigo.

Английский

my lifetimes were bad dreams that i carried with me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

uno montaba a caballo, el otro cargaba un almohadón.

Английский

one fellow was on the horse, the other was carrying a pillow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

cargaba cestas, buscaba el pan, trabajaba sin cansancio.

Английский

he carried baskets, picked up bread, worked tirelessly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

el ejemplo anterior cargaba el documento desde un fichero.

Английский

the previous example loaded the document from a file.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

su pintura se cargaba de materia y a veces de objetos.

Английский

his painting was itself loaded by raw material and, sometimes, by objects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

luego, el barco que cargaba a unos 300 rohingya fue abandonado.

Английский

later, the boat carrying about 300 rohingya was turned away.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

cargaba regularmente camiones de mujeres con destino a las cámaras de gas .

Английский

they regularly loaded trucks of women destined for the gas chambers.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

cada uno cargaba un gran saco, pero, a pesar de ello, iban deprisa.

Английский

they were burdened each with a great sack, but they went swiftly for all that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

cada quien cargaba en su mochila la intensidad de las experiencias de los años 80.

Английский

each one carried the intensity of the experiences of the 1980s on his or her back.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

- cuando no son aceptados, continúan perteneciendo a quien los cargaba consigo.

Английский

- when they are not accepted, they continue to belong to the one who carried them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

la única manera de descubrir quién cargaba mi cuenta era archivar una policía divulga.

Английский

the only way to find out who was charging my account was to file a police report.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

en contraste había una oposición dispersa, desarticulada y que cargaba con graves errores políticos.

Английский

in contrast, there was a diffuse, dismantled opposition, loading major political errors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

como tú, yo creía que era una víctima porque cargaba con esa creencia durante muchas vidas.

Английский

like you, i believed that i was a victim because i carried that belief from many life times.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

así que me sentaba allí con una silla de jardín y simplemente cargaba para toda la gente que no tenía caddy.

Английский

so i would sit there with a lawn chair and just carry up all the people who didn't have caddies.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Испанский

ocurrió un error cuando se cargaba su pagina presente. compruebe los permisos de escritura y la ruta de destino.

Английский

an error occurred when uploading your presence page. check the path and write permissions of the destination.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Andrm

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,604,903 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK