Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
caricare sabanero
milvago chimachima
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
la caricatura (del italiano caricare: cargar, exagerar) es objeto del trabajo de gehring, y en algunos causa risa, en otros, irritación o enojo. swissinfo.ch: ¿cuál ha sido su reacción tras la noticia del ataque? anette gehrig: estoy muy afectada, no solo porque conozco bien la revista, sino porque también conocía personalmente a los caricaturistas cabu y wolinski (dos de las víctimas del atentado).
the museum is one of the few in europe dedicated to the art of satire. gehrig deals on a daily basis with satire, which provokes a range of reactions, from laughter to indignation or anger. swissinfo.ch: what reactions did the attack trigger in you? anette gehrig: i’m shocked, and emotionally it‘s been especially hard, because not only do i know the magazine, but i knew the cartoonists cabu und wolinski [who were among the victims of the attack].
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: