Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y quiero mostrarle un poco el por qué.
and i want to just show you a little bit about why.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
y aquí va a explicar un poco el funcionamiento.
and here he'll explain a little bit about what it does.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
admire un poco el paquete...
enjoy a little this package ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asà dispersa un poco el calor.
create a little heat dispersion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anal : admire un poco el paquete...
anal : enjoy a little this package ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero quiero reconducir un poco el debate.
but i would like to put the debate a little in context.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
corridas : admire un poco el paquete...
cumshots : enjoy a little this package ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
calienta mi corazón un poco, el ver como…
it warms my heart a little to see the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perdónenme, pero me duele un poco el vientre.
i am sorry to tell you that i have a bit of stomach ache.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
doble penetración : admire un poco el paquete...
double penetration : enjoy a little this package ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me parece que se ha invertido un poco el procedimiento.
i think that that is a slight reversal of the procedure.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nos hemos propuesto que usted descorra un poco el velo.
we would be delighted if you were to give us an idea of what will be discussed at that council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
esto me recuerda un poco el pasado, mis anteriores actividades.
that takes me back a little to my former activities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
apelo al grupo socialista para que recobre un poco el juicio.
i urge the socialist group to come in some measure to their senses.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, señor comisario, permítame generalizar un poco el tema.
however, mr commissioner, please allow me to widen the issue a little.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de esta manera seguirá manteniéndose un poco el actual tratado de maastricht.
this presidenc must take the first steps towards converting the weu into th european pillar of defence and towards implementing scheng en.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
el motivo de este error puede verse cambiando un poco el programa:
the reason for this error can be demonstrated by changing the program a bit:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(l) bien, esperen ahora. voy a cambiar un poco el tema.
(l) okay, hold on now. i'm gonna have a little change of topic here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿podría alargarse un poco el turno de preguntas, a modo de compensación?
will question time be extended by a compensatory period please?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en primer lugar, debería explicar un poco el significado del término «modalidades».
firstly, i should like to shed some light on the meaning of the term modalities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: