Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
muy poca
very low
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
muy poca cosa.
very little.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
con muy poca vacilación, respondió:
with very little hesitation, she replied,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
muy poca capacitación.
very low empowerment.
Последнее обновление: 2012-03-29
Частота использования: 1
Качество:
demasiados con muy poca visión sneak.
too many with too little sneak view.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finalmente el agua sale con muy poca energía.
water exits with very little energy.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
esta pena se ha usado con muy poca frecuencia.
the juvenile penalty has been used only scarcely.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
si lo son, se producen con muy poca frecuencia.
if they are, it is extremely rare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
clima desértico con muy poca lluvia durante el año.
hot desert climate with very few rain throughout the year
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el tobpm se convierte en cáncer con muy poca frecuencia.
olmpt rarely becomes cancer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cirugía (amputación; se realiza con muy poca frecuencia).
surgery (amputation; rarely done).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces decidió huir de su casa con poca ropa y algo de dinero.
he decided to run away from home with a few clothes and some money.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero considero que los diferentes conceptos se manejan con muy poca prudencia.
but i think we are not being careful enough about the various concepts involved.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dicha exposición, por otro lado, contó con muy poca asistencia de público.
the above mentioned exhibition, on the other hand, counted with very little public assistance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es cierto que en europa los suceden con muy poca frecuencia, pero suceden.
however, there is also a much more disturbing form of tolerating this situation, violence committed against women.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
con muy poca frecuencia puede haber lesiones en la piel causadas por el procedimiento.
in very rare cases, some patients develop skin damage as a result of the procedure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"este sistema permite tener una instalación de calefacción con muy poca obra civil.
this system permits a heating installation with very little civil work.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la comisión participa también en la elaboración de los programas, pero con muy poca aportación.
the commission is also involved in the creation of programmes, but with a very small input.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en la superficie, las encuestas de email html son un bello concepto con muy poca desventaja.
on the surface, html email surveys are a beautiful concept with very little downside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
supone un umbral muy bajo y con muy poca burocracia, por lo tanto merece tener éxito.
it is unusually accessible and very unbureaucratic, so it should deserve genuine success.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: