Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
conservemos esta coherencia de la comunidad.
it was the only right decision.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, conservemos la calma.
so, let us stay calm.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pero, por favor, conservemos nuestro lugar.
but for goodness' sake let us keep to our own place.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
conservemos la paz que nos ha otorgado el todopoderoso.
let us preserve the peace given to us by the almighty!
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
pero no nos engañemos y conservemos los ojos bien abiertos.
but let us make no mistake and let us keep our eyes open wide.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
conservemos este optimismo a pesar de los retrocesos locales.
let us maintain this optimism, despite set-backs at local level.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
conservemos los criterios de igualdad de etiquetado que ya tenemos.
let us stay inside the equal label criteria we already have.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
por último, conservemos de manera fiel nuestro compromiso con dios.
finally, let’s faithfully persevere in our covenant with god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les pido que apoyen esta enmienda para que conservemos nuestra credibilidad.
i ask you to support this amendment in order to keep your credibility.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
concentrémonos y conservemos nuestras ambiciones en alto para salvar a este país.
let get focused & keep our ambitions high to rescue this country.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
conservemos siempre al santo niño de atocha cerca de nuestros corazones.
let us always keep el santo nino de atocha close to our hearts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vuelve a suprimirse, conservemos todavía el equipamiento de nuestros establos.
as a result, we have to export an enormous quantity onto a world market which is completely out of kilter, where prices are so scandalously low that the developing countries are experiencing great difficulties with their sugar production.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
además, nuestra responsabilidad ante la creación nos exige que conservemos la biodiversidad.
we also owe a debt of responsibility to the natural world to maintain species diversity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
es importante que conservemos este marco de forma coherente y como principio en todo momento.
it is important for us to hold on to this framework consistently and as a matter of principle at all times.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
también es necesario que conservemos y protejamos esos valiosos recursos de semillas y de animales.
it is also necessary to conserve and protect these valuable resources of both seeds and animals.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es fundamental que en el parlamento europeo conservemos nuestra capacidad de influencia a escala europea.
it is vital for us in the european parliament to retain our influence at european level.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
sin embargo, me gustaría decir que votaré de forma que conservemos la unidad en esta asamblea.
i wish, however, to say that i shall vote in such a way that we preserve unity in this house.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
:ii:cantemos siempre, libre guinea,:y conservemos siempre la unidad.
:cantemos siempre, libre guinea,:y conservemos siempre la unidad.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
conservemos el innegable avance que supone este texto, pues nuestro trabajo legislativo no ha hecho más que comenzar.
there is no qualified majority vote within the council for the kind of internal market that some people want.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
quitaré las palabras, como usted quiere, y velaré por que las conservemos como punto de referencia para el futuro.
i will cut the words out of the rainbow and make sure we keep them as a reference point for the future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: